Translation of "incurred from" to French language:


  Dictionary English-French

From - translation :
De

Incurred - translation : Incurred from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Enlightenment is man's emergence from his self incurred immaturity.
Les Lumières sont pour les gens, l'issue à leur propre irresponsabilité.
It shall apply to expenditure incurred from 1 October 2004.
Il est applicable aux dépenses effectuées à partir du 1er octobre 2004.
They were struck with humiliation and poverty, and incurred wrath from God.
L'avilissement et la misère s'abattirent sur eux ils encoururent la colère d'Allah.
The penalty incurred is from six months to five years apos imprisonment.
La peine encourue est de 6 mois à 5 ans.
Articles 30 and 31, as regards expenditure incurred from 16 October 2006,
les articles 30 et 31, pour les dépenses encourues à partir du 16 octobre 2006,
Costs incurred
Coûts encourus
Costs incurred
Coûts engagés
Expenditure incurred
Dépenses effectuées
Most of the expenditure under this system is incurred from granting export refunds.
La majeure partie des dépenses de ce régime consiste en l' octroi d' aides à l' exportation.
So when they incurred Our wrath, We exacted retribution from them, and drowned them all,
Puis lorsqu'ils Nous eurent irrité, Nous Nous vengeâmes d'eux et les noyâmes tous.
Total expenditure incurred (D)
Dépenses totales réalisées (D)
Costs incurred related to
Coûts exposés concernant
Those who idolized the calf have incurred wrath from their Lord, and humiliation in this life.
Ceux qui prenaient le veau (comme divinité), bientôt tombera sur eux de la part de leur Seigneur, une colère, et un avilissement dans la vie présente.
Consequently, no repatriation costs would be incurred in respect of their departure from the mission area.
En conséquence, leur départ de la zone de la mission n apos entraînerait aucun coût de rapatriement.
The Panel finds that these expenses were incurred from 2 August 1990 to 2 March 1991.
Il constate également que l'Iran a assumé des frais pour fournir à ces réfugiés des soins médicaux et des services connexes de santé publique.
The debt shall be incurred
La dette naît
A debt shall be incurred
La dette prend naissance
A debt shall be incurred
Actions à l'égard du débiteur ou de la caution
(d) the costs incurred or to be incurred in respect of the transaction can be measured reliably.
(d) les coûts supportés ou à supporter concernant la transaction peuvent être évalués de façon fiable.
(g) the costs incurred or to be incurred in respect of the transaction can be measured reliably.
(g) les coûts supportés ou à supporter concernant la transaction peuvent être évalués de façon fiable.
The fact that no further repair cost incurred afterwards does not justify departing from normal accounting practice.
Le fait qu'aucun autre coût de réparation n ait été encouru par la suite ne justifie pas que l on s'écarte de la pratique comptable normale.
incurred on foreign exchange activities to
sur les activités de change afin de couvrir
Heavy user charges were incurred ( 495,973).
Les droits d apos utilisation ont été élevés (495 973 dollars).
Heavy user charges were incurred ( 853,000).
Les droits d apos utilisation ont été très élevés (853 000 dollars).
(rrr) the loss of revenue incurred
(a) la perte de revenus encourue
A customs debt shall be incurred
La dette douanière prend naissance
expenditure to be incurred in 1998.
dépenses certaines qui interviendront en 1998.
Place where the debt is incurred
Si aucune réponse n'est reçue dans un délai de 28 jours, les autorités compétentes qui avaient notifié la dette réactivent immédiatement l'action en recouvrement qu'elles avaient engagée.
expenditure incurred pursuant to Article 54
aux dépenses exposées en application de l'article 54
O Abraham, refrain from this. The command of your Lord has come they have incurred an irreversible punishment.
O Abraham, renonce à cela car l'ordre de Ton Seigneur est déjà venu, et un châtiment irrévocable va leur arriver .
This is over and above the heavy losses that banks incurred from bad lending and overambitious financial engineering.
Ceci indépendamment des lourdes pertes que les banques ont essuyées à cause de leurs mauvaises pratiques de crédit et leur ingénierie financière trop ambitieuse.
A projected saving of 14,900 under this item results from actual expenses incurred being lower than initially anticipated.
Une économie de 14 900 dollars est prévue à ce titre, les dépenses effectives ayant été inférieures au montant initialement prévu.
All the additional expenditure incurred here can be financed from the budget approved for the 2000 2006 planning period.
Toutes les dépenses qui en résulteront peuvent être financées à partir des moyens financiers accordés pour la période de planification 2000 2006.
No extra charges are incurred
Aucun supplément n'est rajouté
Costs incurred by the Regional Advisory Councils
Frais supportés par les conseils consultatifs régionaux
Costs incurred related to functions at by
Dépenses encourues relatives à des fonctions à par
payments incurred because of financial derivative instruments,
les paiements liés aux instruments dérivés financiers,
Costs incurred related to functions at by
Coûts exposés en rapport avec des fonctions de par
Costs incurred related to functions at by
Dépenses encourues pour les tâches assurées à par
Paid actually incurred and paid to date.
Payé effectivement exposé et payé jusqu'à cette date.
Costs incurred related to functions at by
Dépenses encourues pour
Insurance companies estimate that a total of 50 million has been awarded for repairs from damage incurred by marine litter.
Les compagnies d'assurance estiment qu'au total, 50 millions de dollars ont été versés pour réparer les dégâts causés par les déchets marins.
The KOICA Grant assists candidates from developing countries in covering the costs incurred in participating in the Tribunal's internship programme.
Le Fonds KOICA apporte une assistance aux stagiaires issus des pays en développement, en couvrant le coût de leur participation au programme de stage du Tribunal.
The EFTA States shall defray the additional costs incurred by Eurostat for storing, processing and disseminating data from their countries.
Les États membres de l'AELE remboursent à Eurostat les coûts supplémentaires occasionnés par le stockage, le traitement et la diffusion des données qu'ils lui communiquent.
No runtime fees of any kind are incurred.
Aucun droit d'aucune sorte n'est contracter.

 

Related searches : Losses Incurred From - Cost Incurred From - Costs Incurred From - Claims Incurred - Incurred Expenses - Interest Incurred - Has Incurred - Liabilities Incurred - Incurred With - Expenditure Incurred - Charges Incurred - Taxes Incurred - Is Incurred