Translation of "inconsistent quality" to French language:
Dictionary English-French
Inconsistent - translation : Inconsistent quality - translation : Quality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There have been significant improvements to the Process over the past several years, yet quality remains inconsistent. | Des améliorations ont été apportées à la procédure d'appel consolidé au cours des dernières années, mais leur qualité reste inégale. |
3.5, inconsistent | 3.5, paragraphe contradictoire |
Dates are inconsistent! | Les dates sont incohérentes 160 ! |
Addressing inconsistent interactions | Remédier aux interactions incohérentes |
Specified sizes are inconsistent! | Les tailles spécifiées sont incohérentes 160 ! |
An inconsistent legal framework | Un cadre juridique incohérent |
Is that not inconsistent? | N'est ce pas incohérent ? |
But we scientists are inconsistent. | Mais nous autres scientifiques sommes illogiques. |
Inconsistent local collection tree detected. | Incohérence dans l'arbre de le collection locale détectée. |
3.3.1 Inconsistent and incomplete definitions | 3.3.1 Définitions incohérentes et incomplètes |
3.3.1 Inconsistent definitions and forms | 3.3.1 Définitions et formulaires incohérents |
The report is also inconsistent. | Le rapport est également inconséquent. |
Repeal of inconsistent domestic law | Dispositions générales |
They do lots of inconsistent things. | Ils font beaucoup de choses incohérentes. |
Inconsistent recommendations on usage in children | Recommandations contradictoires concernant l utilisation du produit chez l enfant |
Such a situation would be inconsistent. | Une telle situation serait aberrante. |
The report is, of course, inconsistent. | Il est bien sûr évident que ce rapport n'est pas cohérent. |
Terry Bennett, a specialist in the early photography of Asia, refers to Farsari's work as inconsistent and lacking the quality found in the photography of Beato, Stillfried or Kusakabe. | Terry Bennett, un spécialiste des débuts de la photographie en Asie, décrit le travail de Farsari comme étant incohérent et manquant de la qualité des photographies de Beato, Stillfried ou Kusakabe . |
This result is inconsistent with the SEPA . | Ce résultat n' est pas conforme aux objectifs du SEPA . |
Unfortunately, efforts so far have been inconsistent. | Malheureusement, les efforts fournis jusqu à présent s inscrivent dans l incohérence. |
Conduct inconsistent with this boundary is unlawful . | Tout comportement qui irait à l'encontre de ce tracé de la frontière est illégal . |
Brain metastases revealed inconsistent or no fluorescence. | Les métastases cérébrales ont une fluorescence inconstante, voire inexistante. |
The Commission's position on this is inconsistent. | Sur ce point, l'attitude de la Commission est contradictoire. |
It is also unreliable, slow and inconsistent. | Il n'est ni assez fiable, ni assez rapide, ni assez systématique. |
The latter is inconsistent with being an ally. | Cette dernière option est contraire au statut d'allié. |
(Reports about the intended third color are inconsistent.) | (Les informations sur la troisième couleur sont contradictoires.) |
His policies have sometimes been inconsistent and irresolute. | Ses politiques se sont parfois révélées incohérentes et indécises. |
Wuornos told several inconsistent stories about the killings. | Wuornos raconta plusieurs versions incohérentes à propos des meurtres. |
Conduct inconsistent with this boundary line is unlawful. | Tout comportement qui irait à l'encontre de ce tracé de la frontière est illégal. |
Wholly inconsistent with San Francisco or New York. | Complètement inconsistent avec San Francisco ou New York. |
This is inconsistent, and it is becoming expensive. | C'est là une coûteuse incohérence. |
Anything that's inconsistent within the concept of your thing. | Tout ce qui n'est pas cohérent avec le concept de votre truc. |
All are inconsistent with a stable value of money. | Tous ces faits sont contradictoires avec une valeur stable de la monnaie. |
And actually, I'll compare that to consistent and inconsistent. | En faite, je vais comparer ça à consistant et inconsistant . |
Administrative processes are difficult and inconsistent, hindering effective action. | Les procédures administratives sont lourdes et incohérentes, ce qui ne facilite pas la tâche. |
Therefore this observation is inconsistent with progression to AML. | Aussi, cette observation n est pas corrélée avec une progression vers une LAM. |
On this point the Commission's proposal is, unfortunately, inconsistent. | De ce point de vue, malheureusemnt, la proposition de la Commission n'est pas marquée au coin d'une logique parfaite. |
Deleting them from the list would therefore be inconsistent. | Il serait donc incohérent de les exclure de la liste. |
However, companies also face difficulties associated with outsourcing of services, such as communication problems due to cultural and language differences, inappropriate infrastructure levels, inconsistent quality of products, or different time zone management issues. | Toutefois, la sous traitance de services crée aussi des difficultés pour les entreprises problèmes de communication dus à des différences culturelles et linguistiques, infrastructure inadaptée, qualité irrégulière des produits, passage d'une zone horaire à une autre, etc. |
Countries are not only inefficient often, they are also inconsistent. | Certains Etats sont non seulement inefficaces, mais aussi incohérents. |
2.3 More administration is inconsistent with the objective of simplification | 2.3 La charge administrative s'oppose à l'objectif de simplification |
We think that the Commission is entirely inconsistent on this. | Nous estimons que la Commission manque totale ment, en l'espèce, d'esprit de suite. |
While the quality and quantity of humanitarian assistance has improved across Darfur, incidents targeting humanitarian supplies and personnel on major roads have rendered the movement of supplies erratic and inconsistent, affecting crucial assistance to beneficiaries. | Si la qualité et la quantité de l'aide humanitaire se sont améliorées dans l'ensemble de la région du Darfour, l'acheminement de cette assistance cruciale pour les bénéficiaires a été perturbé par les attaques dirigées contre le personnel des organismes humanitaires et les convois de secours sur les axes principaux. |
They will, but in ways that are inconsistent and even surprising. | Ce sera le cas, mais d une manière inégale, et même étonnante. |
All export controls inconsistent with the Convention should be abolished. quot | Tous les réglementations relatives aux exportations incompatibles avec la Convention devraient être abolies. quot |
Related searches : Inconsistent Data - Is Inconsistent - Inconsistent Treatment - Inconsistent State - Inconsistent Terminology - Inconsistent Values - Inconsistent Use - Inconsistent Approach - Somewhat Inconsistent - Appear Inconsistent - Inconsistent Effects - Inconsistent Provisions - Not Inconsistent