Translation of "in the likelihood" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Respectively, they are known as the (LR , likelihood ratio positive, likelihood ratio for positive results) and (LR , likelihood ratio negative, likelihood ratio for negative results). | Il y a un likelihood ratio positif (LR ) et un likelihood ratio négatif (LR ). |
(Ratings used with regard to compliance LL low likelihood, ML medium likelihood, HL high likelihood). | (notation utilisée en ce qui concerne la Conformité LL (low likelihood) probabilité faible, ML (medium likelihood) probabilité moyenne, HL (high likelihood) probabilité forte. |
In statistics, a likelihood function (often simply the likelihood) is a function of the parameters of a statistical model. | La fonction de vraisemblance, notée est une fonction de probabilités conditionnelles qui décrit les valeurs d une loi statistique en fonction des paramètres supposés connus. |
You will, in all likelihood, step back. | Il est plus que probable que vous ferez marche arrière. |
Jonathan Mann, offscreen In all likelihood, in an institution. | Jonathan Mann, voix off selon toute probabilité, dans un établissement spécialisé. |
In all likelihood, it will rain this afternoon. | Selon toute probabilité, il va pleuvoir cet après midi. |
In all likelihood, the president will serve a second term. | En toute probabilité, le président exercera un second mandat. |
This expression is called the likelihood. | L'expression est appelée la vraisemblance. |
The study by the Secretariat employs a system of categorization and identifies treaties exhibiting a very high likelihood of applicability , treaties exhibiting a moderately high likelihood of applicability , treaties exhibiting a varied or emerging likelihood of applicability , and treaties exhibiting a low likelihood of applicability . | L'Étude du Secrétariat emploi un système de classement et distingue entre traités présentant une très forte probabilité d'applicabilité , traités présentant une probabilité relativement élevée d'applicabilité , traités présentant une probabilité variable ou nouvelle d'applicabilité et traités présentant une faible probabilité d'applicabilité . |
In all likelihood, though, I should die before morning. | Il est probable que je mourrai avant demain matin. |
But in all likelihood, it'll do something else altogether. | Mais en toute vraisemblance, il aura un autre effet. |
The small likelihood of success in court is also a factor. | Les faibles chances d apos avoir gain de cause constituent également un facteur. |
It's our tendency to overestimate our likelihood of experiencing good events in our lives and underestimate our likelihood of experiencing bad events. | C'est notre tendance à surestimer les probabilités de vivre des évènements heureux au cours de la vie et à sous évaluer les probabilités de vivre des mauvais évènements. |
increased likelihood of bacterial infections | augmentation du risque d infections bactériennes. |
Likelihood of continuation of dumping | Probabilité de continuation du dumping |
Likelihood of recurrence of injury | L'importance de l'acide citrique dans leur chiffre d'affaires total varie fortement. |
LIKELIHOOD OF RECURRENCE OF DUMPING | PROBABILITÉ D'UNE RÉAPPARITION DU DUMPING |
LIKELIHOOD OF RECURRENCE OF INJURY | PROBABILITÉ D'UNE RÉAPPARITION DU PRÉJUDICE |
Likelihood of continuation of dumping in the framework of the expiry review | Probabilité de continuation du dumping dans le cadre du réexamen au titre de l'expiration des mesures |
We know what, in all likelihood, needs to be done. | Nous savons comment il faudrait s'y prendre pour bien faire. |
This reduces the likelihood of a seizure occurring. | Les probabilités de crise en sont ainsi réduites. |
And second, it increases the likelihood of violence. | Deuxièmement, cela augmente la probabilité de violence. |
(3) The likelihood of success of each option | (3) les perspectives de réussite de chaque option, |
Conclusion on the likelihood of continuation of dumping | Ces exportations se poursuivraient probablement à des prix faisant l'objet d'un dumping important. |
Conclusion on the likelihood of recurrence of injury | Conclusion sur la probabilité d une réapparition du préjudice |
Challenges and likelihood of achieving target | Difficultés rencontrées et moyens d'atteindre la cible |
likelihood of contact with domestic poultry | de la probabilité d un contact avec la volaille domestique |
likelihood of contact with domestic poultry. | la probabilité d'un contact avec la volaille domestique. |
In all likelihood, the Romans introduced these types of games throughout their empire. | Selon toute vraisemblance, les Romains ont diffusé les joutes dans tout leur empire. |
Is the Commission taking any action in view of this very tragic likelihood? | Face à une éventualité aussi tragique, la Commission mène t elle l'action qui convient et étudie t elle des mesures plus efficaces pour l'avenir immédiat? |
In all likelihood, we shall be away for a few days. | Selon toutes probabilités, nous serons partis pour quelques jours. |
In all likelihood, we shall be away for a few days. | Selon toutes probabilités, nous serons parties pour quelques jours. |
Such additional exports would in all likelihood also be significantly dumped. | Ces exportations supplémentaires feraient, selon toute probabilité, l objet d importantes pratiques de dumping. |
The growing likelihood of war in Europe dominated the early reign of George VI. | La probabilité grandissante d'une guerre en Europe domina le début du règne de George VI. |
I have constantly foreseen the likelihood of certain obstacles. | Je ne suis pas sans avoir prévu l'éventualité de certains obstacles. |
The likelihood of self destruction is 98 per cent. | Le taux de probabilité d'une autodestruction est de 98 . |
Is there any likelihood of his coming? | Y a t il la moindre probabilité qu'il vienne ? |
Treaties exhibiting a low likelihood of applicability | Traités présentant une faible probabilité d'applicabilité |
A greater likelihood of finding cheaper offers | Une plus forte probabilité de trouver des offres à meilleur marché |
Gorbachev, in all likelihood, will move back after his graduate studies in Missouri. | Gorbatchev reviendra vraisemblablement quand il aura achevé sa formation dans le Missouri. |
Whoever wins the election will in all likelihood pursue a strong land reform program. | Le vainqueur des élections présidentielles, quel qu'il soit, appuiera probablement un programme soutenu de réforme agraire. |
Now, in rejection and likelihood sampling, each sample was independent of the other samples. | Maintenant, dans l'échantillonnage par rejet et vraisemblance, chaque échantillon était indépendant des autres échantillons. |
In all likelihood, the Indian response would be to harden the targets and move on. | Selon toute vraisemblance, la réaction de l'Inde sera de durcir sa position et de poursuivre le travail commencé. |
This uneasiness is, in all likelihood, about the possible consequences within the governing party, too. | Il est probable que cette inquiétude face aux possibles conséquences se retrouve à l'intérieur du parti au pouvoir. |
The greater the use, the higher the likelihood of being diagnosed. | Plus l utilisation est importante, plus la probabilité d un tel diagnostique est forte. |
Related searches : In All Likelihood - Increase The Likelihood - Reducing The Likelihood - Reduces The Likelihood - Assess The Likelihood - Assessing The Likelihood - Increasing The Likelihood - Enhance The Likelihood - Increases The Likelihood - Reduce The Likelihood - Estimate The Likelihood - Given The Likelihood - Minimize The Likelihood