Translation of "in sustainable way" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The only way to sustainable peace is through sustainable development. | Le seul moyen de parvenir à une paix durable est le développement durable. |
Irreparable is in a way the opposite of sustainable. | Le breuvage, Madame le Commissaire, était infect ! |
We simply have to rebuild in a sustainable way. | Nous devons au contraire procéder à une reconstruction durable. |
Make sure the money is properly spent in a sustainable way. | Veuillez faire en sorte que l'argent soit dépensé de manière appropriée et durable. |
The end is to maintain fish stocks in a sustainable way. | L' objectif est la conservation durable des stocks de pêche. |
In this way sustainable development is something that concerns all of us. | Dans ce sens, le développement durable est une chose qui nous concerne tous. |
And this is the way in which living materials make the most of their local resources in a sustainable way. | C'est comme ça que les organismes vivants utilisent leurs ressources locales de façon durable. |
We must conduct our external fisheries policy in a systematic and sustainable way. | La politique extérieure de la pêche doit être développée de manière systématique et durable. |
Continue to develop and consolidate the public health system in a sustainable way. | Supprimer les obstacles existants et se baser sur les bonnes pratiques tirées des projets concluants en matière de gestion des déchets de l'eau. |
It is the only credible and sustainable way forward. | C'est la seule manière d'agir durable et digne de foi. |
Economic development is the best way indeed, the only way to achieve sustainable poverty reduction. | Le développement économique constitue le meilleur moyen et en réalité le seul d aboutir à une réduction durable de la pauvreté. |
That will allow them to contribute in a sustainable way to increasing global demand. | Cela leur permettrait de contribuer de manière durable à la croissance de la demande globale. |
Achieving this in a sustainable way can promote innovativeness and create more quality jobs. | Y parvenir de manière durable peut promouvoir l'esprit d'innovation et créer plus d'emplois de qualité. |
The free movement of goods was not organised in a sustainable way in the twentieth century. | La libre circulation des marchandises n'a pas été organisée de façon durable au XXe siècle. |
The report also states that for the fisheries sector to contribute to sustainable development, it has itself to be managed in a sustainable way . | Dans le rapport, il est indiqué aussi que, pour que le secteur de la pêche puisse contribuer au développement durable, il faut qu'il soit lui même géré d'une manière durable . |
The bigger challenge, though, is hitting those growth targets in a sustainable and inclusive way. | Le plus grand défi, cependant, est de parvenir à ces objectifs de croissance de manière durable et inclusive. |
Reinforcing the growth potential of SMEs in a sustainable way and with an international perspective | Adapter l éducation et la formation aux réalités de la vie active améliorer l accès à la formation professionnelle, notamment pour les femmes |
Support for sustainable development and environmental planning projects are under way. | Il accorde actuellement une aide à des projets concernant le développement durable et la planification de l apos environnement. |
2.1.3 At the sustainable development summit in Johannesburg in 2002 the importance of sustainable forestry was highlighted as a sustainable development resource and a way of helping to achieve the Millennium Development Goals more generally. | 2.1.3 Lors du Sommet mondial pour le développement durable, tenu en 2002 à Johannesburg, l'accent a été mis sur l'importance d'une sylviculture durable en tant que ressource du développement durable et moyen de contribuer à la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement, de plus vaste ampleur. |
In fact, the efforts of governments and international institutions point the way toward more sustainable solutions. | En fait, les interventions des gouvernements et des institutions internationales semblent indiquer qu il existe des solutions plus durables. |
We must develop a sound, scientific basis for managing our natural resources in a sustainable way. | Nous devons mettre au point une base scientifique solide pour la gestion durable de nos ressources naturelles. |
23. One way of achieving sustainable development was to strengthen the role of women in society. | 23. Le renforcement du rôle des femmes dans la société contribue au développement durable. |
At the same time, several major challenges stand in the way of sustainable peace and security. | Parallèlement, plusieurs obstacles majeurs se dressent sur la voie de la paix et de la sécurité durables. |
address and incorporate in a balanced way all three dimensions of sustainable development and their interlinkages | tenir compte, de manière équilibrée, des trois volets du développement durable et des liens qui existent entre eux |
address the mutually reinforcing nature of poverty eradication and sustainable development and integrate the social, environmental and economic dimensions of sustainable development in a balanced way. | reconnaître que l'élimination de la pauvreté et le développement durable vont de pair et se complètent et intégrer d'une manière équilibrée les dimensions sociale, environnementale et économique du développement durable. |
However, there is nothing whatsoever in these proposals that in any way outlaws sustainable or environmentally friendly procurement. | Toutefois, ces propositions ne renferment rien qui proscrit une attribution de marché respectant le principe de développement durable et l'environnement. |
African SMEs also point the way to dynamic, sustainable, and fair growth. | Les PME africaines ouvrent également la voie à une croissance dynamique, durable et équitable. |
The way forward towards sustainable wastewater management Problem identification for project formulation | Les moyens pour aller de l'avant dans la gestion des eaux usées Identifier les problèmes pour la formulation d'un projet |
(1) RECOGNISES organic farming as one way to achieve a sustainable development. | (1) RECONNAÎT que l'agriculture biologique constitue un moyen d'assurer un développement durable, |
3.1.1 A more effective way is needed of developing sustainable forestry and harnessing the potential of forests to promote sustainable development. | 3.1 Une approche plus efficace est nécessaire pour développer la sylviculture durable et exploiter le potentiel des forêts en faveur du développement durable. |
3.1.1 A more effective way is needed of developing sustainable forestry and harnessing the potential of forests to promote sustainable development. | 3.1.1 Une approche plus efficace est nécessaire pour développer la sylviculture durable et exploiter le potentiel des forêts en faveur du développement durable. |
4.1 At present the global economy does not work in a way that will deliver sustainable development. | 4.1 Le mode de fonctionnement actuel de l'économie mondiale n'est pas orienté vers un développement durable. |
REAFFIRMING their commitment to promote sustainable development and the development of international trade in such a way as to contribute to sustainable development in its economic, social and environmental dimensions | RÉAFFIRMANT leur engagement à promouvoir le développement durable et le développement du commerce international de manière à contribuer aux dimensions économique, sociale et environnementale du développement durable |
We said, there's got to be a more sustainable way to make plastics. | Nous nous sommes dits, il doit y avoir une façon plus durable de faire du plastique. |
The philanthropy sink as the only way to create reserves is not sustainable. | Le gouffre philantropique comme seul moyen de créer des réserves ne peut pas perdurer. |
In this way, global leaders can begin to lay the foundations for prosperity, justice, and sustainable development worldwide. | Ainsi, les dirigeants mondiaux pourront poser les fondations de la prospérité, de la justice et du développement durable dans le monde entier. Les générations futures comptent sur nous. |
In this way, global leaders can begin to lay the foundations for prosperity, justice, and sustainable development worldwide. | Ainsi, les dirigeants mondiaux pourront poser les fondations de la prospérité, de la justice et du développement durable dans le monde entier. |
(c) Social policies must be formulated in such a way as to ensure that they are economically sustainable | c) Les politiques sociales doivent être conçues de manière à être économiquement viables |
4.2.2 European consumers require healthy and varied food in sufficient quantities, which has to be produced in a sustainable way. | 4.2.2 Les consommateurs européens réclament des aliments sains et variés en quantité suffisante, produits dans le respect du développement durable. |
In these countries, we have a long tradition of looking after our forests in an economically and ecologically sustainable way. | Dans ces pays, nous avons une longue tradition de conservation économique et écologique durable de nos forêts. |
CSAs, this is a great way to support local farming communities that are trying to do the right thing by growing healthy food in a sustainable way. | Les AMAP permettent de soutenir l'agriculture locale et essaient de faire le nécessaire en cultivant de la nourriture de qualité de manière durable |
Fulfilling the convergence criteria in a sustainable way ensures that the country can integrate smoothly into the Monetary Union . | S' ils se conforment durablement à ces critères , ils pourront s' intégrer sans problème à l' Union monétaire . |
Currently, preparations are under way to organize a seminar on economic growth and sustainable social development in South Africa. | 5. Des préparatifs sont en cours pour organiser un séminaire sur la croissance économique et le développement social durable en Afrique du Sud. |
They will have to start talking somewhere about sustainable development in a way that gives this development centre stage. | D'une manière ou d'une autre, il faudra bien aborder la question du développement durable et la façon dont ce développement doit devenir un élément central. |
However, only an acceptable level of profitability will allow the Community industry to remain viable in a sustainable way. | Or, seul un niveau de rentabilité acceptable permettra à l industrie communautaire de rester viable à long terme. |
Related searches : Environmentally Sustainable Way - A Sustainable Way - Way In - In Sufficient Way - In Regular Way - In Legal Way - In Convenient Way - In Efficient Way - In Whichever Way - In Better Way - In Positive Way - In Whatever Way