Translation of "in our production" to French language:


  Dictionary English-French

In our production - translation : Production - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The production of vegetables is growing in our area.
La production de légumes est en croissance dans notre région.
Our means are collaborative production,
Aha !
Our country has become the world champion in automobile production!
Notre pays est devenu le champion du monde de la fabrication d'automobiles !
The problem is in my view that we use too much of our plant production for foodstuffs production.
Une partie de ces crédits aurait pu venir s'ajouter aux efforts d'amélioration des structures.
Increase our production and sell them off!
Nous devons augmenter la production ! Comment...
We export 90 of our entire production.
Nous exportons en effet 90 de notre production totale.
How can we increase our production potential?
De quelle manière pouvons nous accroître notre potentiel de production ?
So then we went forward and built our production line in China.
Et ensuite nous avons continué à avancer et avons construit notre chaîne de production en Chine.
Our company is going to create the largest production company in Asia.
Notre compagnie veut créer la plus grosse agence de production d'Asie.
Our energy strategy covers both production and consumption.
C'est dans ce contexte qu'il convient de situer les travaux de la Commission en matière de sécurité d'approvisionnement dans le cadre de la réalisation du marché intérieur de l'énergie.
We export 80 of all our agricultural production.
Nous exportons 80 de notre production agricole.
4.3.1 In real terms, our production costs are higher than in third countries for
4.3.1 Concrètement, nous enregistrons une augmentation des coûts de production par rapport aux pays tiers de
It is true that our own production covers roughly 80 of our consumption.
Il est exact que notre production propre couvre environ 80 de notre consommation.
Our agricultural production is completely in the hands of many small private farmers.
Notre production agricole est entièrement entre les mains de nombreux petits cultivateurs propriétaires de leurs terres.
There can be no production in our society without restrictions in order to ensure equality.
Il ne peut y avoir de production dans notre société qui n'impose des contraintes propres à assurer l'égalité.
And meat, in fact, is something that costs a lot of our agricultural production.
Et la viande en fait, c'est quelque chose qui coûte cher à notre production agricole.
The other solution, which proposes production quotas, is an unfortunate one in our opinion.
L'autre solution, qui prévoit des quotas de production, est, à notre sens, malheureuse.
This surplus production has a dis astrous effect on self supply agriculture in the Third World. Our surplus production is dumped there with hefty subsidies, drives the local agriculture out of existence and thereby creates greater dependency in the Third World on our food production.
De même, dans la mesure où certaines fraudes bénéficient, sinon de la complicité active, du moins de la complicité passive des administrations locales, voire nationales, de certains Etats membres, elles sont la manifestation d'un comportement anti communautaire qui ne saurait être admis dans la perspective d'une plus grande intégration euro péenne.
We haven't taken our holidays because of the intense production.
Il faut que cette lutte soit victorieuse! On n' a pas eu de congé.
the sugar sector, production is well above our own consumption.
Il faut que les responsabilités en matière d'énergie nucléaire soient mieux définies au sein de la Com mission, et je me félicite des engagements personnels qu'a pris M. Clinton Davis ce matin.
Must we really continue to support our own sugar production?
Devons nous à présent continuer à soutenir notre propre production de sucre ?
1.5 Healthy food production is a mainstay of our very existence.
1.5 La production de denrées alimentaires saines apporte une contribution précieuse et fondamentale à notre existance.
1.5 Healthy food production is a mainstay of our very existence.
1.5 La production de denrées alimentaires saines apporte une contribution précieuse et fondamentale à notre existence.
Import duties and production subsidies are incompatible with our liberal values.
Les droits de douane à l'importation et les aides à la production ne sont pas compatibles avec nos valeurs libérales.
In other words, first measures to control production, then sup plementary measures to dispose of our stocks.
Il est important, par ailleurs, que ces décisions importantes aient été prises a) en accord avec les propositions de la Commission et b) en accord, dans une large me sure, avec les idées avancées par le Parlement.
In my own country for instance, we are using some of our lands for energy production.
S'agissant des deux régions directement intéressées par la construction du tunnel, le Kent et le Nord Pas de Calais, la Commission se félicite grandement des initiatives communes de ces régions, destinées à mettre pleinement à profit les possibilités qu'ouvre la construction du tunnel et à remédier à des effets négatifs concevables.
Our smaller farms participate fully in and are essential to production diversity, supply and rural development.
Nos exploitations de moindre taille participent pleinement et de façon essentielle à la diversité des productions, à l'approvisionnement et à l'aménagement du territoire.
The Community is almost self sufficient for this product our production is 98 of our total domestic use.
La Communauté est pratiquement auto suffisante dans cette denrée. Notre production représente 98 de notre consommation domestique totale.
Our vision is local manufacturing, like the local food movement, for production.
Notre vision c'est la fabrication locale, comme le mouvement de la nourriture locale, pour la production.
I am very proud to say that our production is very intensive.
Moi, je suis très fière de dire aujourd'hui que notre production est très intensive.
This is the matter of life or death of our Empire Production.
La vie de notre Empire Production est en jeu.
quot We reiterate our vigorous condemnation of the production of, trafficking in and illicit consumption of drugs.
Nous réitérons notre ferme condamnation de la production, du trafic et de la consommation illicites de drogues.
Our efforts have brought us to the threshold of self sufficiency in the production of food grains.
Nos efforts nous ont conduits au seuil de l apos autonomie en ce qui concerne la production de céréales.
Therefore, future agricultural and environmental policy must reflect our experiences in this crucial area of food production.
Aussi, la future politique agricole et environnementale doit refléter nos expériences dans ce domaine crucial qu'est la production alimentaire.
In conclusion, I believe that efficient, cheap and sustainable energy production is a key element in achieving our goal.
En conclusion, je crois qu'une production énergétique efficace, peu onéreuse et durable est un préalable pour atteindre notre objectif.
The withdrawal of sowable land from production will be discussed in greater detail when Parliament again considers our report and our proposals in the very near future.
Je serais très curieux d'entendre les autres questions posées par ceux de nos collègues qui pourraient encore être présents, ainsi que les réponses à celles ci.
To build the open source economy in reality, we are building this to scale our goal is decentralized production decent production, for sure that's not a political ideology.
Ensuite nous pourrons reproduire comme McDonald's
However, the production of the negotiating text as the basis for our future deliberations has significantly advanced our work.
Toutefois, l apos établissement du texte de négociation destiné à servir de base à nos travaux futurs nous a largement permis d apos avancer dans nos travaux.
Lastly, a comment Mr Commissioner, if we do not maintain our production and supply capacity, what will become of our ability to negotiate and defend our interests in international forums?
Je termine par une réflexion Monsieur le Commissaire, si nous ne conservons pas notre capacité de production et d'approvisionnement, quelle va être notre capacité de négociation et de défense de nos intérêts dans les forums internationaux ?
These efforts will be in vain, however, if our negotiators do not commit themselves to defending our agricultural production with conviction on the international scene.
Mais ces efforts seront vains si nos négociateurs ne s'engagent pas à défendre avec conviction notre production agricole sur la scène internationale.
I therefore suggest to the Commission that we make far more energetic efforts to get our plant production used in industry, rather in the way that, before the Second World War, we used some 50 of our agricultural production for non food purposes.
Une autre partie aurait pu être utilisée à meilleur escient si on l'avait consacrée au développement de l'espace rural.
To save trouble, we will establish our manufactory at the place of production.
Pour éviter les transports, nous établirons notre atelier au lieu même de production.
Today a dear friend told me jokingly, This is our year of production.
Aujourd'hui un ami qui m'est cher a plaisanté, Ceci est notre année de production.
It is a fact that we cannot continue our lifestyles and production patterns.
C'est un fait que nous ne pourrons pas conserver nos styles de vie et nos schémas de production.
The bulk of our agricultural budget goes to encourage still more surplus production.
Le gros de notre budget agricole ne fait qu'encourager à la production de nouveaux excédents.

 

Related searches : Our Production - From Our Production - In Production - In Our - Experience In Production - Implemented In Production - Change In Production - Test In Production - Fall In Production - Solution In Production - Not In Production - In Serial Production - Shortage In Production - Implementation In Production