Translation of "in my humble" to French language:


  Dictionary English-French

Humble - translation : In my humble - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My humble apology.
Mes plus plates excuses.
I rowed in my humble boat.
moi, je ramais dans ma modeste barque.
Dr. Seward, my humble apology.
Dr Seward, toutes mes excuses.
My mother is likewise humble.
Ma mère est tout aussi simple.
My father's former calling was humble.
La vocation première de mon père était simple.
Death visit my humble shop today.
Mort a visité humble boutique aujourd'hui. Oui.
Lucky that my breasts are small and humble
Par chance ma poitrine est petite et humble
Small as it is, share my humble home.
La maison est petite mais on va s'arranger.
In my humble opinion lists the following criteria in selecting the US products
Le blog In my humble opinion énumère les critères suivants pour le choix des produits américains
In my humble opinion, Sir, the master grew really bad only after
Si je peux me permettre de dire mon opinion Monsieur le procureur, depuis que Monsieur le comte est en traitement chez le Dr.
This is a humble token of my gratitude, sir.
Acceptez ceci en signe de gratitude.
It is my humble privilege to bring the Assembly their voices.
J'ai l'humble privilège de les représenter devant l'Assemblée.
This is what I believe in my humble opinion with only 17 years of experience.
C'est ce que je crois, mon humble avis, avec seulement 17 ans d'expérience.
My soul shall boast in Yahweh. The humble shall hear of it, and be glad.
(34 3) Que mon âme se glorifie en l Éternel! Que les malheureux écoutent et se réjouissent!
Oh my! Instructor Park, he is so humble and doesn't speak lightly.
Le Professeur Park, est si modeste qu'il ne se vante jamais.
My entire past life is stacked in boxes, humble boxes that don t manifest their grand contents.
Tout mon passé est emballé dans des caisses, des caisses ordinaires qui ne dévoilent pas leurs merveilleux contenus.
When facing white terror, I will work with God with my humble heart.
Face à la terreur blanche, je travaillerai auprès de Dieu avec un cœur humble.
He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
Il conduit les humbles dans la justice, Il enseigne aux humbles sa voie.
My soul shall make her boast in the LORD the humble shall hear thereof, and be glad.
(34 3) Que mon âme se glorifie en l Éternel! Que les malheureux écoutent et se réjouissent!
He was, in my humble opinion, one of the true extraordinary revolutionaries that this country has produced.
Il était, à mon humble avis, l'un des vrais révolutionnaires admirables que ce pays a produit.
In my humble opinion these matters are relatively small perhaps as small as these pieces of carrot.
À mon humble avis, ces questions sont relativement anodines peut être aussi anodines que ces carottes.
I am still in Flanders, the third generation of my humble family, fighting here for Britain's interests.
Je suis moi même encore en Flandre, représentant de la troisième génération de mon humble famille, occupé à me battre ici pour les intérêts de la Grande Bretagne.
Be humble.
Sois humble.
I'm humble.
Je suis humble.
That's humble.
De l'humilité à l'état brut.
Who are humble in their service,
ceux qui sont humbles dans leur Salât,
who in their prayers are humble
ceux qui sont humbles dans leur Salât,
who are humble in their prayers
ceux qui sont humbles dans leur Salât,
Who are humble in their prayers,
ceux qui sont humbles dans leur Salât,
We live in an humble abode.
Nous vivons dans une simple demeure.
'But I humble myself, I throw myself down in the mud and in that way perhaps I save my son.
Mais je m humilie moi même, je me jette dans la fange et, par là peut être, je sauve mon fils.
In my humble effort to amuse your fiancà e, Mr. Harker, I was telling her some rather grim tales of my faroff country.
Dans l'humble souci d'amuser votre fiancée, M. Harker, je lui ai raconté des histoires macabres de mon pays lointain.
This is despite the fact that my humble vote was cast in favour of most of Mr Seeler's texts.
Si j'agis de la sorte, c'est parce qu'à mon avis, le rapport renferme dans son considérant C une grave erreur historique.
Furthermore, in its application, the Social Agenda should not, in my humble opinion, be treated as an unaltered or unalterable programme.
Par ailleurs, l'agenda pour la politique sociale ne devrait pas, à mon humble avis, être traité en ce qui concerne sa mise en ?uvre comme un programme inaltéré et inaltérable.
The humble potato
L'humble pomme de terre.
Your humble servants.
Nous sommes tes humbles serviteurs.
Those who are humble in their prayers.
ceux qui sont humbles dans leur Salât,
those who, in their Prayers, humble themselves
ceux qui sont humbles dans leur Salât,
those who are humble in their prayers,
ceux qui sont humbles dans leur Salât,
those who are humble in their prayer
ceux qui sont humbles dans leur Salât,
Those who humble themselves in their prayers
ceux qui sont humbles dans leur Salât,
She was the most humble profession in
Elle était la profession la plus humble
In 1980, he married actress Gwen Humble.
Il est actuellement marié à Gwen Humble.
My humble report, and the motion for a resolution, will certainly not inspire a similar debate.
Mon humble rapport, ainsi que la résolution proposée, ne susciteront certainement pas le même débat.
If you pardon my humble opinion, I think you oughta show a deeper regard for sentiment.
Excusez mon humble opinion, mais vous devriez respecter les sentiments.

 

Related searches : My Humble - My Humble Person - My Humble Self - My Humble Opinion - Be Humble - Humble Request - Humble Servant - Humble Origins - Humble Heart - Humble Setting - Very Humble - Humble Home - Humble Guy