Translation of "in mold construction" to French language:


  Dictionary English-French

Construction - translation : In mold construction - translation : Mold - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But Im here in my mold I am here in my mold
Mais je suis là, dans mon moule, je suis ici dans mon moule
But Im here in my mold I am here in my mold
Mais je suis ici, dans mon moule, je suis ici dans mon moule
Mold
Moldgreece. kgm
Mold varieties
Variétés formées
A copper jelly mold.
Un moule en gelée de cuivre.
Mold it like putty.
De la modeler comme de l'argile.
John F. Kennedy was in the Metternich mold.
John F. Kennedy appartenait à la même veine que Metternich.
New and innovated methods of vast mass construction for housing and building systems, would inject composed materials into a mold, and then extrude the form upward.
Une méthode nouvelle et innovatrice de grande construction de masse pour les systèmes de logement et de construction, serait d'injecter des matériaux composites dans un moule, puis d'en extruder une forme ascendante.
I want to mold him, see?
Je vais le dresser.
Our business is to mold men.
Former des hommes, voila notre tache.
So the divine must be cast in a human mold.
Donc le Divin doit être refondu dans un moule humain.
Mold maybe fifteen different types of bathrooms.
Éventuellement, 15 types de salles de bains seraient conçus.
I'll mold you one of those also.
Je n'ai rien contre.
Yes, the mold is coming back to me.
C est ça, ça me rev ent ma ntenant.
Reformers in this mold are suspicious of best practices and universal blueprints.
Les réformateurs de cette approche ont des soupçons quant aux meilleures pratiques et aux modèles universels.
Reformers in this mold are suspicious of best practices and universal blueprints.
Les réformateurs de cette approche ont des soupçons quant aux nbsp meilleures pratiques nbsp et aux modèles universels.
First of all you must cast the divine in a human mold
Avant tout il te faut refondre
Two months I've spent gathering mold in this place and for what?
Quand je pense que ça fait 2 mois que je moisis ici. Et pourquoi ?
He said that mold is used for making penicillin.
Il dit que la moisissure sert à faire de la péniciline.
And I kind of broke the mold with Sherman.
Et j'ai brisé le moule en quelque sorte avec Sherman.
Suppose you've cast the divine into the mother's mold.
Supposons que tu as coulé le Divin dans un moule de mère.
We were given explicit license to break the mold.
On nous a autorisé explicitement à briser le moule.
Moreover, Podemos, a leftist party in the Syriza mold, could come to power in Spain.
Par ailleurs, Podemos, un parti de gauche coulé dans le moule de Syriza, pourrait arriver au pouvoir en Espagne.
Brazil's Comic Book Artists Break the Industry Mold Global Voices
L'édition de bandes dessinées au Brésil un secteur haut en couleurs
I cant change my mold no no no no no
Je ne peux pas changer mon moule, non...
I cant change my mold no no no no no
Je ne peux changer mon moule, non...
To succeed, the post 2015 agenda must break the original mold.
Pour réussir, le programme post 2015 doit marquer une rupture avec son cadre d'origine.
Only a new approach could break the mold of conventional wisdom.
Seule une nouvelle approche pouvait briser le moule de la sagesse populaire.
it's made from the exact same mold that this one is.
c'est fait exactement avec le même moule que celui ci.
1877 Botanische Untersuchungen über Schimmelpilze Basidiomyceten , (Botanical studies on mold Basidiomycetes).
Julius Oscar Brefeld (1877) Botanische Untersuchungen über Schimmelpilze Basidiomyceten I (Botanical researches on molds Basidiomycetes) 266 pp.
This is typically caused by leakage of the material between the two surfaces of a mold (beginning along the parting line) or between the base material and the mold (in the case of overmolding).
Cette technique (tribofinition) permet aussi d'obtenir un bel état de surface général sur les pièces (polissage).
Between the two world wars, classical geography stayed in the mold established by the Vidalian tradition.
Entre les deux guerres la géographie classique reste dans le cadre fixé par la tradition vidalienne.
I don t try to fit any mold I don t try to please.
Je n'essaie de rentrer dans aucun moule. Je n'essaie pas de plaire.
Forgeries were painted over it, and it suffered very badly from mold.
Des faux ont été peints dessus, et il a été attaqué par les moisissures.
Look at the little splotches of dark colored mold on the leaves.
Regardez les petites éclaboussures de mousse sombre qui la constellent.
Forgeries were painted over it, and it suffered very badly from mold.
Après que Heiberg l'ait vu. Des faux ont été peints dessus, et il fut sévèrement endommagé avec des moules.
I'll mold you into the greatest dancer that Broadway has ever known.
Je ferai de vous la plus grande danseuse de Broadway.
There's mold on the bread. This means that we can't eat it anymore.
Il y a de la moisissure sur le pain. Ça veut dire qu'on ne peut plus le manger.
And if you want, you can lay color in the mold, and get rid of the paint shop.
Et si vous voulez, vous pouvez apposer la couche de couleur dans le moule, et vous débarrasser également de l atelier de peinture.
And if you want, you can lay color in the mold, and get rid of the paint shop.
Et si vous voulez, vous pouvez apposer la couche de couleur dans le moule, et vous débarrasser également de l'atelier de peinture.
Suppose the relationship is very good with your husband. Better to cast the divine in the husband's mold.
Supposons que la relation est très bonne avec ton mari, mieux vaut refondre le Divin dans un moule de mari.
They mold you for your future roles as the custodians of the nation s defense.
Ils vous fourniront le moule de vos rôles futurs de garants de la défense de la Nation.
Our Creator cast them using a colossal mold that time has gradually made smaller.
Le Créateur les avait jetés dans un moule colossal que le temps a réduit peu à peu.
But I also met aluminum mold makers, ammunition producers and all kinds of people.
Mais j'ai aussi rencontré des fabricants de moules en aluminium, des fabricants de munitions et toutes sortes de personnes.
WE WERE GlVEN EXPLlCIT LlCENSE TO BREAK THE MOLD. IT WAS ALL PROJECT BASED.
On avait comme consigne de casser les habitudes

 

Related searches : Mold Construction - In Construction - In Mold Decoration - In Mold Labeling - In-mold Label - Working In Construction - Jobs In Construction - In-mould Construction - Delay In Construction - Use In Construction - Construction In Process - Investment In Construction - Identical In Construction