Translation of "in many" to French language:


  Dictionary English-French

In many - translation : Many - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We're in many, many languages.
Wikipédia existe dans beaucoup, beaucoup de langues.
For many things, in many ways.
Pour plusieurs choses, de plusieurs façons.
How many contributors, in how many languages
Combien de contributeurs, dans combien de langues
I've tried this in many, many schools.
J'ai testé cela dans beaucoup, beaucoup d'écoles.
Many, many, many of the best ideas in this course come from him.
Il y a beaucoup, beaucoup, beaucoup de bonnes idées dans ce ce manuel.
There are many people running in many directions.
Il y a beaucoup de gens qui courent dans beaucoup de directions.
Too many shops, too many jobs, too many people putting money in the bank.
Trop de magasins, trop d'emplois, trop de gens qui mettent de l'argent à la banque.
In fact, nature has solved it many, many times.
En fait, la nature l'a résolu à de maintes reprises.
I have done that many times, in many places.
Je l'ai fait plusieurs fois, je l'ai fait à plusieurs endroits.
Many of them live in poverty and many are in desperate poverty.
Certains d'entre eux vivent dans la pauvreté, voire dans une pauvreté absolue.
In not many.
Dans pas beaucoup.
International citizen media has been supportive in many, many ways.
Les médias citoyens internationaux ont été d'une très grande aide de nombreuses façons.
love is not in my life for many, many years.
l'amour n'est plus dans ma vie depuis de nombreuses années.
We are in Rishikesh, many yogis here, many meditator's here,
Nous sommes ici à Rishikesh, beaucoup de yogi et de méditants sont ici.
It has administrators in it and many, many other things.
Les administrateurs y sont, avec beaucoup, beaucoup d'autres choses.
We found her in a railway track, raped by many, many men, I don't know many.
Nous l'avons trouvée près d'une voie ferrée, violée par de très nombreux hommes, je ne sais même pas combien.
In awake life, love is not in my life for many, many years.'
Dans la vie éveillée, l'amour n'est plus dans ma vie depuis de très nombreuses années.'
Too many lives in our lives already, too many chances for sorrow, too many unaccounted for pasts.
Trop de vies dans nos vies déjà trop d'occasions pour la tristesse, trop de passés inexpliqués.
With many, many, many, many face of barbaria.
Avec beaucoup beaucoup de facettes différentes pour la barbarie.
Many and many other consequences since 1991 US wars in Iraq.
Et beaucoup d'autres conséquences encore depuis les guerres américaines de 1991 en Irak.
you know, we try many, many different things in our company.
Nous essayons beaucoup, beaucoup de choses dans notre société.
There are many PSOL activists that participate in many different groups.
Il y a des militants du PSOL qui participent à beaucoup d'autres groupes différents.
Many had thus many had spent over a decade in exile.
Nombre de ces exilés avaient donc passé plus d apos une décennie en exil.
'And love is not in my life for many, many years.'
'Et l'amour n'est plus dans ma vie depuis de très nombreuses années.'
I have lived in many houses and slept in many beds throughout my life.
J'ai habité beaucoup de maisons et dormi dans beaucoup de lits au cours de ma vie.
In many cultures, e.g.
dépendent fortement de la culture locale.
In many ways, yes.
À de nombreux égards, oui.
In many ways, sir.
De bien des façons, monsieur.
Many people can drive a cab, including many who are unemployed, but not so many can get permission to do so in many major cities in Europe and the US.
De nombreuses personnes sont capables de conduire un taxi, parmi lesquels beaucoup sont au chômage mais peu nombreuses sont celles qui parviennent à obtenir une licence dans les grandes villes d Europe et des États Unis.
Many people can drive a cab, including many who are unemployed, but not so many can get permission to do so in many major cities in Europe and the US.
De nombreuses personnes sont capables de conduire un taxi, parmi lesquels beaucoup sont au chômage nbsp mais peu nombreuses sont celles qui parviennent à obtenir une licence dans les grandes villes d Europe et des États Unis.
Many people denied these facts many others looked them in the eye.
Viele Menschen bestritten diese Tatsachen viele andere sahen ihnen ins Auge.
How many times and in how many places has this now happened?
Combien de fois, et à combien d endroits cela est il déjà arrivé ?
So the film is operating on many many levels in that scene.
Donc le film joue sur beaucoup beaucoup de niveaux dans cette scène.
Arthur Stone, documented by Martin Gardner in many of his many books.
Arthur Stone, et qui a été étudié par Martin Gardner dans beaucoup de ses livres.
It is the smallest increase in compulsory expenditure for many, many years.
Enfin, j'aimerais faire une seule remarque à pro pos des dépenses agricoles.
Clearly, many people suffer, of course, in this situation, especially many farmers.
Il est clair, bien entendu, que, dans une telle situation, beaucoup de personnes sont touchées, en particulier beaucoup d'agriculteurs.
Far too many people have too many financial interests in this matter.
Beaucoup trop de gens ont beaucoup trop d'intérêts financiers dans cette affaire.
in 8 ), translated in many languages.
in 8 ), traduit en de nombreuses langues.
But he killed many, many people. And many, many people disappeared.
En Novembre, il fut donc nommé président.
With the begining of the voting many explosions occurred in Baghdad.news were about falling many mortar in many districts in the city including Adamyah,Al adil,Palestine street,Ur and many other places in a wave of attacks.
Avec le début des opérations de vote de nombreuses explosions se sont produites à Bagdad. On annonçait beaucoup de tirs de mortier dans de nombreux districts de la ville, dont Adamyah, Al adil, la rue de Palestine, Ur et beaucoup d'autres endroits, dans une vague d'attentats.
In many cases, they have far too much capital, and in many cases they are spoiled.
Il est courant qu'ils aient des capitaux à revendre, et qu'on les gâte à l'excès.
The same applies to the way in which many refugees are treated in many Member States.
Cela vaut aussi pour le traitement des réfugiés dans certains pays de l'Union.
So many hopes have vanished in the bitter failure of so many negotiations.
Tant d espoirs se sont envolés, tant de négociations ont échoué.
And we do this in many ways. We work with many different hospitals.
Et on fait ça de plusieurs façons. On travaille avec de nombreux hôpitaux.
How many wells lie deserted and how many towering palaces lie in ruins!
Que de palais édifiés (et désertés aussi)!

 

Related searches : Many Many - In Many Languages - In Many Markets - In Many Homes - In Many Lines - In Many Directions - In Many Matters - In Many Cultures - In Many Quarters - In Many Situations - In As Many - In Many Cities - In Many Minds - In Many Aspects