Translation of "in its possession" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The dreyfusard press replied with strong new evidence in its possession. | La presse dreyfusarde réplique, forte des nouveaux éléments en sa possession. |
In his opinion our civilization is in possession of the necessary resources for its renaissance. | Cette civilisation possède pour l'auteur les sources et les ressources nécessaires à sa Renaissance. |
(a) any right or interest of the State in, or its possession or use of, or any obligation of the State arising out of its interest in, or its possession or use of, immovable property situated in the State of the forum | a) D'un droit ou intérêt de l'État sur un bien immobilier situé sur le territoire de l'État du for, de la possession du bien immobilier par l'État ou de l'usage qu'il en fait, ou d'une obligation de l'État en raison de son intérêt juridique au regard de ce bien immobilier, de sa possession ou de son usage |
Life, however, was yet in my possession, with all its requirements, and pains, and responsibilities. | Mais ma vie m'appartenait encore avec toutes ses souffrances, ses besoins, ses responsabilités. |
In 1969, it took possession of its first U.S. made jet, a Douglas DC 8. | 1 vol entre Helsinki et New York (via Copenhague et Amsterdam) le 15 mai 1969 avec un Douglas DC 8. |
They're in my possession. | Ils sont en ma possession. |
It shall inform them of the amount involved as indicated by the information in its possession. | La Commission informe l'État membre et les autorités concernées du montant du dégagement d'office résultant des informations en sa possession. |
and be in possession of | et être titulaire |
Possession? | Possession? |
are in possession of valid permits | Documents de vente et d'achat et ou contrat d'approvisionnement en matières premières et ou preuve d'achat, accompagnés de documents prouvant la légalité des produits forestiers lettre attestant la légalité des produits forestiers. |
This is a proposal which dates from 1987 and which Parliament has had in its possession since then. | Il s'agit donc là d'une médaille à deux faces on donne l'occasion au Parlement, en adoptant une résolution, d'escamoter d'autres propositions de résolution. |
Is intervention in the affairs of another sovereign state justified by its possession of weapons of mass destruction? | L'ingérence dans les affaires d'un autre État souverain peut elle se justifier lorsque cet État est en possession d'armes de destruction massive ? |
The Authority shall supply the Commission and the Member States with all information in its possession on request. | L'Autorité fournit, sur demande, à la Commission et aux États membres toutes les informations qui sont en sa possession. |
Charles de Casaulx took possession of it and named his son Fabio its governor. | Charles de Casaulx peut prendre possession du fort et nomme gouverneur son fils Fabio. |
4.4.1 Article 15(1) of Regulation 1 2003 allows national courts to ask the Commission for its opinion or for information in its possession. | 4.4.1 En vertu de l'article 15, paragraphe 1, du règlement (CE) n 1 2003, les juges nationaux peuvent demander à la Commission de leur communiquer un avis ou des informations en sa possession. |
5.4.1 Article 15(1) of Regulation 1 2003 allows national courts to ask the Commission for its opinion or for information in its possession. | 5.4.1 En vertu de l'article 15, paragraphe 1, du règlement (CE) n 1 2003, les juges nationaux peuvent demander à la Commission de leur communiquer un avis ou des informations en sa possession. |
At the time of its submission many of the confiscated items were still in the possession of the regime. | A la date de présentation de sa communication, de nombreux articles confisqués étaient encore en possession des organes du régime. |
Life in danger while device in your possession. | La vie est en danger tant que le robot est en votre possession. |
Insiders are in possession of confidential information . | Les initiés sont en possession d' informations confidentielles . |
Wikileaks are in possession of explosive material. | WikiLeaks est maintenant en possession de matériel explosif. |
You have the documents in your possession. | Vous avez ces documents. |
This stolen stuff was in your possession. | Les bijoux étaient sur vous. |
Have these been in the prisoner's possession? | Celles que le prisonnier avait? |
The animal is in Mrs. Warriner's possession. | Mme Warriner a gardé l'animal. |
POSSESSION OF WEAPONS | PORT D apos ARMES |
Into my possession ? | En ma possession ? |
Consumption and possession of up to5g allowed in coffee shops. Directives specify terms and conditions for possession and use. | La consommation et la possession de quantités jusqu'à 5 g sont autorisés dans les coffee shops Les directives spécifient les termes et les conditions de détention et d'usage de cannabis. |
The CBSA will extend these rights in respect of PNR information in its possession to foreign nationals who are not present in Canada. | L ASFC étend ces droits aux renseignements DP en sa possession concernant les étrangers qui ne sont pas présents au Canada. |
On the basis of the information in its possession, the Commission has not found any evidence in support of TF1 s claim. | Sur la base des informations dont elle dispose, la Commission n a décelé aucun élément probant de nature à corroborer l argument avancé par TF1. |
On 18 July 1994 the THA, or its successor the BvS, relinquished its legal right to take possession of the land. | Le 18 juillet 1994, la THA, et plus précisément la BvS qui lui a succédé, a renoncé à la reprise des biens immeubles qui lui étaient juridiquement garantis par titre. |
(b) In full possession of their civil rights | b) Jouir des droits civiques |
He, too, had unlicensed weapons in his possession. | Lui aussi était en possession d apos armes prohibées. |
He also had illegal weapons in his possession. | Il était également en possession d apos armes prohibées. |
But Full House is in U Entertainment's possession. | Vous voyez, c'est que... |
Annex B regulates possession and commercial trade in | L'annexe B réglemente la possession et le commerce des espèces |
Freedonia's war plans are in Mrs. Teasdale's possession. | Mme Teasdale possède les plans de guerre de Fredonia. |
It was in the possession of your son. | C'est votre fils qui l'avait en sa possession. |
A literature foundation in Surakarta has announced that it plans to digitalize more than 6,000 ancient Indonesian manuscripts and books in its possession. | Une fondation culturelle à Surakarta (Solo), a annoncé qu'elle va numériser plus de 6000 manuscrits et ouvrages indonésiens anciens en sa possession. |
'My' means my possession. | Mon veut dire ma possession. |
Evidently an Irish possession. | Un territoire français. |
My most prized possession. | C'est la chose à laquelle je tiens le plus. |
shall provide to the requesting Party copies of government records, documents or information in its possession that under its domestic law are available to the general public | Article 30 |
Distinction made between possession for personal use and possession with intent to supply. Fines for possession of cannabis for personal use for first or second offences. | Il existe une distinction entre la détention pour usage personnel et la détention à usage commercial. Des amendes sont appliquées pour la détention de cannabis à usage personnel dans le cas de premières ou de secondes infractions. |
But nobody is in possession of the ultimate truth. | Mais personne ne détient la vérité ultime. |
Adam spent 3 years in jail for drug possession. | Adam purgea trois ans pour possession de drogues. |
Related searches : In Possession - Property In Possession - Hold In Possession - Remain In Possession - Caught In Possession - Have In Possession - Debtor In Possession - In Your Possession - In My Possession - In Our Possession - In Possession Of