Translation of "caught in possession" to French language:
Dictionary English-French
Caught - translation : Caught in possession - translation : Possession - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They were caught red handed and at least one neonazi was in possession of a PLO membership card'. | Ils étaient soupçonnés de fraude à partir d'Etats arabes au bénéfice de membres de l'OLP en Allemagne. |
Did he not run into a little trouble with the United States authorities when he was caught in possession of a .75 Magnum revolver? | N'a t il pas eu quelques ennuis avec les autorités américaines en se faisant pincer en possession d'un revolver 357 Magnum? |
During 1992 a total of three foreign fishing vessels were caught in possession of gill nets. Charges were laid and fines totalling R 46.300 were imposed. | En 1992, des filets maillants ont été saisis sur trois navires de pêche étrangers, qui ont été poursuivis et condamnés à des amendes d apos un montant total de 46 300 rand. |
He caught in a reality, she caught in an illusion. | Salope a un sens positif pour elle, elle pense être gentille et intelligente |
Caught in a bad romance Caught in a bad romance | Capturés dans une mauvaise romance |
The fish was caught in Canadian fisheries waters on the dates while the licence is valid, in accordance with Canadian regulations on sport fishing and that possession limits have been respected | dd) Services liés à l'agriculture, à la chasse et à la sylviculture |
Caught in the undertow, just caught in the undertow Every step that I take is another mistake to you Caught in the undertow, just caught in the undertow | Je ne sais pas ce que t'attends de moi en me mettant constamment sous pression Je suis entraîné vers le fond Chaque pas que je fais est une autre erreur pour toi |
They're in my possession. | Ils sont en ma possession. |
and be in possession of | et être titulaire |
Possession? | Possession? |
We might have been caught. Caught? | Nous aurions pu être capturés. |
I caught it. I caught it. | Je l'ai attrapé! |
are in possession of valid permits | Documents de vente et d'achat et ou contrat d'approvisionnement en matières premières et ou preuve d'achat, accompagnés de documents prouvant la légalité des produits forestiers lettre attestant la légalité des produits forestiers. |
Caught in the undertow, just caught in the undertow Every step that I take is another mistake to you Caught in the undertow, just caught in the undertow And every second I waste is more than I can take | Je suis devenu si insensible que je ne te sens plus Je suis si fatigué et beaucoup plus conscient Tout ce que je veux faire c'est être plus comme moi et moins comme toi |
Caught with cannabis in Israel? | Surpris en possession de cannabis en Israël ? |
Caught in a bad romance | Capturés dans une mauvaise romance Capturés dans une mauvaise romance |
You're caught in the middle | J'ai vraiment l'impression que toi aussi tu doutes |
You're caught in the middle | Cet homme semble si fort |
Caught up in this moment | Pris dans le moment |
Caught up in your smile | Pris dans ton sourire |
You're caught in the act. | Pris sur le fait. |
Caught in the Death Sect! | Pris dans la secte de mort! |
She was caught in flagranti. | Elle a été prise en flagrant délit |
He caught in a spin. | Il est tombé en vrille. |
I got caught in traffic. | Quelle circulation ! |
Life in danger while device in your possession. | La vie est en danger tant que le robot est en votre possession. |
Insiders are in possession of confidential information . | Les initiés sont en possession d' informations confidentielles . |
Wikileaks are in possession of explosive material. | WikiLeaks est maintenant en possession de matériel explosif. |
You have the documents in your possession. | Vous avez ces documents. |
This stolen stuff was in your possession. | Les bijoux étaient sur vous. |
Have these been in the prisoner's possession? | Celles que le prisonnier avait? |
The animal is in Mrs. Warriner's possession. | Mme Warriner a gardé l'animal. |
In 1993, 11 000 tonnes of cod was caught and in 1999, 5 500 tonnes were caught. | Elle est passée de 11 000 tonnes en 1993 à 5 500 tonnes en 1999. |
Caught! | Emprisonné...! |
Caught? | Pris ? |
POSSESSION OF WEAPONS | PORT D apos ARMES |
Into my possession ? | En ma possession ? |
Consumption and possession of up to5g allowed in coffee shops. Directives specify terms and conditions for possession and use. | La consommation et la possession de quantités jusqu'à 5 g sont autorisés dans les coffee shops Les directives spécifient les termes et les conditions de détention et d'usage de cannabis. |
You caught the ace, you caught the other ace. | Un as, l'autre as. |
We were caught in a storm. | Nous étions pris dans une tempête. |
I was caught in a shower. | Je fus pris sous une averse. |
I was caught in a shower. | J'ai été pris sous une averse. |
He was caught in an ambush. | Il est tombé dans une embuscade. |
I caught them in the act. | Je les ai surpris la main dans le sac. |
I caught them in the act. | Je les ai surprises la main dans le sac. |
Related searches : In Possession - Caught In Traffic - Caught In Meetings - Caught In Between - Caught In Limbo - Caught In Debt - Property In Possession - In Her Possession - Hold In Possession - Remain In Possession - Have In Possession - Debtor In Possession