Translation of "in its essence" to French language:


  Dictionary English-French

Essence - translation : In its essence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Its biological essence is however unambigous
Son essence est cependant sans ambiguïté biologiques
In essence, its light was generated in a vacuum, insuring both its steadiness and intensity.
Sa lumière, en effet, se produisait dans le vide, ce qui assurait à la fois sa régularité et son intensité.
This grief has united us and reformed us in its essence.
La douleur nous a réunis et nous a transformés au plus profond de nous mêmes.
Capitalism has as its essence selfishness, individual solutions.
L'essence du capitalisme c'est l'égoïsme, les solutions individuelles.
This goal is its very essence, its raison d apos être.
Cet objectif est son essence même, sa raison d apos être.
In this light, the criticism in the resolution loses some of its essence.
Dans ce cadre, la critique de la résolution revêt un caractère quelque peu facile.
In essence it is Greek theater colonized by Rome and its playwrights.
Le théâtre grec a donc été colonisé par Rome et ses auteurs.
In essence, the total compromise is less than the sum of its parts.
Le compromis réside essentiellement en ce qu'il n'est pas un optimum.
That is the essence of understanding power, and its limits.
Telle est l'essence de la compréhension du pouvoir, c'en est aussi ses limites.
In essence, IMIS will assist in positioning the United Nations to meet its future responsibilities.
En substance, le SIG aidera l apos Organisation à faire face à ses futures responsabilités.
AC In essence, yes.
AC Pour l'essentiel, oui.
The writers mentioned above are less interested in the essence of power than in its exercise.
Les auteurs mentionnés précédemment sont moins intéressés par l essence du pouvoir que par son exercice.
The essence of a good environmental monitoring programme is its simplicity.
La qualité d apos un programme de surveillance de l apos environnement tient essentiellement à sa simplicité.
Its essence is divided into equal parts into dark and light.
Son essence est divisé en parties égales en ombre et lumière.
This constitution of Lycurgus would remain unchanged in its essence for the next five centuries.
Cette Constitution de Lycurge restera inchangée dans son essence au cours des cinq siècles suivants.
The European Union managed to preserve the essence of its acquis diplomatique.
L Union européenne est parvenue à préserver l essentiel de ses acquis diplomatiques.
Sacrifice is the essence of life, the door to understand its meaning.
Le sacrifice est l'essence de la vie, la porte pour en comprendre le sens.
I mean beyond in essence.
Ensuite au delà de ça, il y a l'Absolu.
The regime in Iraq, by virtue of its actions and its very essence, continued to threaten peace and security in the region.
Le régime iraquien, par sa conduite et par sa nature même, constitue encore une menace pour la paix et la sécurité de la région.
In 1951 he published Buddhism Its Essence and Development , a very successful book, which is still in print.
En 1951, il publia Le bouddhisme dans son essence et son développement , un livre très réussi, toujours réédité depuis.
We can build machines that reduce combustion to its essence and contain it.
Nous pouvons construire des machines qui réduisent la combustion à son principe et qui permettent de la contenir.
quot The United Nations is, by its very essence, universal, global and inclusive.
quot Par sa nature même, l apos Organisation des Nations Unies est universelle, mondiale et ouverte à tous.
Information on land and its resources is the very essence of every state.
Il est indispensable que chaque État dispose d'informations sur la terre et ses ressources.
In its essence, the Act of January 8 did not differ from the Act of February 16.
Dans ses grandes lignes, la Loi du 8 janvier correspond déjà à celle du 16 février.
In some offices the situation was improved by reducing the volume of documentation while keeping its essence.
Certains services ont amélioré la situation en réduisant le volume de la documentation tout en en conservant les éléments essentiels.
Finally, no one can decipher a destiny, the essence of human nature is in its infinite variety.
Finalement, personne ne peut déchiffrer un destin, l'essence de la nature humaine lt br gt est dans son infinie variété.
In essence, could we app chemistry?
C est à dire peut on mettre la chimie dans une app ?
In essence, they are not different.
Intrinsèquement, ça n'est pas différent.
In essence, could we app chemistry?
C'est à dire peut on mettre la chimie dans une app ?
The essence.
La substantifique moelle.
We obviously agree, in essence, with its proposals and we interpret it as moving away from 'Plan Colombia' .
Nous sommes d'accord évidemment et pour l'essentiel avec ses termes et nous y voyons même une prise de distance par rapport au Plan Colombie .
It is not a minor addition to democracy it is its very sacred essence.
Il ne s'agit pas d'un petit ajout à la démocratie il s'agit d'une essence sacrée.
It captures the spirit and essence of India and its people (not the elite).
Elle capture l'âme et l'essence de l'Inde et de ses habitants (et non pas l'élite).
In essence, this mountain was a volcano.
En effet, c'était un volcan que cette montagne.
In essence, it was precisely March 20.
En effet, nous étions précisément au 20 mars.
The essence of Capitalism in 3 words.
L'essence même du capitalisme exprimée en quelques mots !
This, in essence is the programme approach.
Tels sont les éléments essentiels de l apos approche programme.
5.2.1 In essence it is essential that
5.2.1 Ainsi, il est impératif que
5.3.1 In essence it is essential that
5.3.1 Ainsi, il est impératif que
What, in essence, is he telling us?
Lentz Cornette nous dit il en fin de compte?
In essence, this is a good idea.
Il s'agit d'une bonne idée sur le fond.
Existence precedes essence.
L'existence précède l'essence.
For bergamot essence
Pour l'essence de bergamote
It is a part of its future which is at stake right now, part of its very essence, its heart and soul.
C'est une partie de son avenir qui se joue en ce moment, de son essence même, de son âme.
The two acts made the Irish Free State a republic in essence without removing its links to the Commonwealth.
Les deux actes transformaient techniquement l'État libre d'Irlande en république mais sans retirer ses liens avec le Commonwealth .

 

Related searches : In Essence - At Its Essence - But In Essence - Is In Essence - In Their Essence - In All Essence - Are In Essence - Similar In Essence - In Its - Core Essence - True Essence - Life Essence