Translation of "in his article" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
In his article, Bieber emphasizes | Dans son article, Bieber souligne que |
Baron rightfully points in his article | Baron pointe à bon droit dans son article |
At his request, we will not use his name in this article. | À sa demande, nous ne dévoilerons pas son nom dans cet article. |
On his blog, Behem writes in his article Top 10 most common expressions in Nouchi | Sur son blog Behem dans son billet Top 10 des expressions Nouchi les plus usuelles écrit |
Rafael Díaz Arias says in his article on periodismoglobal.com | Rafael Díaz Arias dit dans son article sur periodismoglobal.com |
5.6 In Article 33(2) the text is in his absence . | 5.6 Pour des raisons terminologiques et grammaticales, ce paragraphe ne s'applique pas à la version française. |
In this article, Soros explains his reasons, and his views on the subject of money in politics. | Soros explique, dans le présent article, ses raisons et ses opinions sur le thème de l'argent dans la politique. |
Odegle Nyang in his article Of WikiLeaks and security states | Odegle Nyang affirme dans son article Sur WikiLeaks et la sécurité |
In the Joshi SPA article, Katsube answers his own question | Dans l article de Joshi SPA, Katsube a ensuite répondu à sa propre question |
In his article Internet in Palestine It just keep getting worse! Khatib says | Dans son article Internet en Palestine C'est de pire en pire! , Mohammad Khatib écrit |
With his permission, Global Voices relays his article on Day 5 | Avec son autorisation, Global Voices relaie son article du Jour 5 |
He made his views clear in the comment section of this article | Il le dit dans les commentaires de cet article |
Jean Marie Ntahimpera expressed his disappointment in an article published by Yaga | Ce que regrette le blogueur burundais Jean Marie Ntahimpera dans un billet paru sur le site collectif yaga burundi.com qui rassemble des blogueurs qui s emploient à changer les mentalités. |
Article 128 determines the cases in which the father forfeits his guardianship. | L'article 128 définit les cas où le père perd la garde. |
(d) allow collection of his her fingerprints in accordance with Article 8 | (d) autorise le relevé de ses empreintes digitales conformément à l article 8 |
Dylan Matthews provides his perspective in his article Five reasons why the EU deserved the Nobel Peace Prize | Dylan Matthews donne son point de vue dans son article Cinq raisons pour lesquelles l'UE méritait le Prix Nobel pour la paix |
Rhett Butler refers to his article here | Rhett Butler fait référence aux propositions exposées dans un de ses articles |
His delegation recommended deleting the words subject to paragraph 1 of this article in square brackets in draft article 6, paragraph 2. | La délégation des États Unis recommande, au paragraphe 2 du projet d'article 6, de supprimer les mots sous réserve du paragraphe 1 du présent article figurant entre crochets. |
Fleming published his discovery in 1929, in the British Journal of Experimental Pathology, but little attention was paid to his article. | Sur sa découverte, Fleming publia en 1929 dans le un article qui attira peu l'attention. |
Georges Goyau sa vie et son œuvre in his memory in 1947 References This article is based on the corresponding article in French Wikipedia. | Georges Goyau sa vie et son œuvre (Paris, 1947). |
1886 5th edition 1902 (enlarged from his article ethics in the Encyclopædia Britannica ). | 1902 (enlarged from his article ethics in the Encyclopædia Britannica ). |
Finally, in 1875, Charilaos Trikoupis published his famous article Who is to blame? | En 1875, Charilaos Trikoupis publie un célèbre article Qui est à blâmer? |
Mr. Chong (Singapore) said that his delegation supported the draft article in principle. | M. Chong (Singapour) dit que sa délégation appuie le principe du projet d'article. |
He shall carry out his duties in accordance with the principles laid down in Article 2 and the provisions of Article 22(3). | Il exerce ses fonctions conformément aux principes énoncés à l'article 2 et aux dispositions de l'article 22 paragraphe 3. |
In his article, 'The effect of Facebook has been written in Cambodian songs,' he writes | Dans ce billet, 'The effect of Facebook has been written in Cambodian songs (l'effet de Facebook a été cité dans les chansons cambodgiennes,' il dit |
We therefore support his amendments to Article 8. | Nous supportons, dès lors, ses amendements à l article 8. |
However, his claim under article 26 being inadmissible because of the failure of the author to establish its applicability, it follows that his claim under article 26, read in conjunction with article 2, paragraph 3, is likewise inadmissible. | Or sa prétention au titre de l'article 26 étant irrecevable faute pour l'auteur d'avoir démontré l'applicabilité de cet article en l'espèce, il s'ensuit que sa plainte au titre de l'article 26 lu conjointement avec le paragraphe 3 de l'article 2 l'est également. |
As the complainant has not substantiated his claim under article 3, his removal to his country of origin was not in breach of that provision. | Étant donné que celui ci n'a pas étayé son grief de violation de l'article 3, son expulsion vers son pays d'origine ne constitue pas une violation de cette disposition. |
(d) allow the collection of his fingerprints in accordance with Article 1312, where applicable | d) permet, s il y a lieu, le relevé de ses empreintes digitales conformément à l article 1312 |
Alexey Sidorenko wrote about this in detail in his article 'The Revolt of the Net Hamsters.' | Alexey Sidorenko a écrit à ce propos de manière détaillée dans son article 'The Revolt of the Net Hamsters.' La révolte des hamsters du Net. |
It would be more appropriate, in his view, to incorporate the provisions of draft article 18, paragraph 1 (a), in draft article 1 and the provisions of draft article 1 in draft article 18, thus providing for two regimes. | Il serait plus approprié selon lui d'incorporer les dispositions du paragraphe 1 a) du projet d'article 18, au projet d'article premier et les dispositions du projet d'article premier au projet d'article 18, de manière à aboutir à deux régimes. |
The Ivorian politician Venance Konan responds in an article entitled Dear Françafrique (France Africa)! on his blog to his Pan Africanists . | Le politicien Ivoirien Venance Konan répond dans un article intitulé Chère Françafrique ! sur son blog à ces panafricanistes |
Thanks to Portnoy for his assistance with this article. | Merci à Portnoy pour sa contribution à cet article. |
The article got the editor fired from his job. | Cet article a provoqué le lienciement du rédacteur en chef du journal. |
On his last article about rising food prices he gets more in depth and says | Dans son dernier article à propos de la hausse des prix des denrées alimentaires, il analyse en profondeur et dit |
Ignacio Escobar explains as much in his article The pardon A daily abuse of power | Comme l explique Ignacio Escobar dans son article El indulto un abuso de poder cotidiano |
His article, Satya, a case of constitutional extreme supremacy , in blog Periodismo Ecuador, states that | Son article intitulé Satya, un cas d'extrême suprématie constitutionnelle sur le blog Periodismo Ecuador, précise |
The article His Imperial Majesty s Shoot in Nepalese Terai, December 1911 describes the hunt as | L'article La chasse de sa Majesté impériale au Terai népalais, décembre 1911 décrit la campagne comme suit |
61. In contrast, his delegation had no objection to article 6 (Cessation of wrongful conduct). | 61. L apos article 6 (Cessation du comportement illicite), par contre, n apos inspire aucune objection à la délégation argentine. |
2.6 In his commentary on article 21 of the Covenant, Manfred Nowak states the following | 2.6 Dans son commentaire sur l apos article 21 du Pacte, Manfred Nowak déclarait ce qui suit |
41. Article 367 stipulates that quot If a debtor is solvent, his creditor may seek his imprisonment in order to compel him to settle his debt. quot | 41. L apos article 367 stipule quot En cas de solvabilité du débiteur, le créancier peut demander à ce que celui ci soit emprisonné pour l apos obliger à rembourser sa dette quot . |
Bolt's strong remarks sparked a passionate debate in other blogs and in the comments to his article | Les propos virulents d'A.Bolt ont déclenché un débat acharné sur d'autres blogs et dans les commentaires à son article |
In this line, is symptomatic the article that counsellor in functions Josep Huguet posted on his blog. | Dans cette ligne, l'article que l'actuel conseiller Josep Huguet a signé dans son blog résulte symptomatique. |
Kutlu Adali, in his corner in Yeniduzen, published excerpts from this article translated by Dr. Ahmet An. | Dans la rubrique qu apos il tient dans Yeniduzen, Kutlu Adali a publié des extraits de cet article traduit par Ahmet An. |
That aspect of draft article 2, paragraph 2, should, in his view, be clarified in the commentary. | À son avis, cet aspect du paragraphe 2 du projet d'article 2 devrait être précisé dans le commentaire. |
Related searches : In His - Mentioned In Article - Established In Article - Stipulated In Article - Specified In Article - In Interpreting Article - Article In Print - Outlined In Article - In Their Article - Regulated In Article - In This Article - In An Article - In-depth Article - Article In Which