Translation of "in hand p " to French language:
Dictionary English-French
Hand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
De linking the D category would go hand in hand with the introduction of a P 6 level which could, for example, replace the old D 1 grade. | 42. La proposition visant à dissocier cette nouvelle catégorie D des postes P 1 à P 5 irait de pair avec l apos introduction d apos une classe P 6 qui pourrait par exemple remplacer l apos ancienne classe D 1. |
Do you walk hand in hand? | Marchez vous main dans la main ? |
Put your hand in my hand | Et nous y ferons face Que le ciel tombe |
Side by side, hand in hand. | Côte à côte, main dans la main. |
Hand in hand with fairy grace | En nous tenant par la main Avec la grâce féerique |
I worked hand in hand with him. | J'ai travaillé main dans la main avec lui. |
Love and jealousy go hand in hand. | L'amour et la jalousie vont de pair. |
Hand in hand, they bisected the city. | Main dans la main, ils coupaient la ville en deux. |
Hand in hand, they drew a line. | Main dans la main, ils formaient une ligne humaine. |
Privileges and responsibilities go hand in hand. | Privilèges et responsabilités sont indivisibles. |
Sovereignty goes hand in hand with responsibility. | La souveraineté va de pair avec la responsabilité. |
The two things go hand in hand. | Les deux démarches vont de pair. |
This goes hand in hand with efficiency. | Cela va de pair avec l'efficacité. |
Benefits and responsibilities go hand in hand. | Les avantages et les responsabilités vont de pair. |
Democracy and development go hand in hand. | La démocratie et le développement vont de pair. |
In Mexico, racism and classism go hand in hand. | Au Mexique, le racisme et l'élitisme se complètent. |
In fact, immigration and economics go hand in hand. | Il n'y a en effet pas de filière d'immigration sans filière économique. |
In short, ecology and economy go hand in hand. | Bref, économie et écologie voguent de concert. |
Acting hand in hand, women would in the end triumph. | En travaillant main dans la main, les femmes finiront par avoir gain de cause. |
Industrialization often goes hand in hand with pollution. | Industrialisation va souvent de pair avec pollution. |
Industrialization often goes hand in hand with pollution. | Industrialisation rime souvent avec pollution. |
Theory and practice should go hand in hand. | La théorie et la pratique devraient aller main dans la main. |
Freedom and free trade go hand in hand. | La liberté et le libre échange vont de pair. |
Peace and economic cooperation go hand in hand. | La paix et la coopération économique vont de pair. |
Security and sustainable development go hand in hand. | La sécurité et le développement durable vont de pair. |
History and politics are marching hand in hand. | Aujourd' hui, le temps historique coïncide avec le temps politique. |
The two matters must go hand in hand. | Ces deux éléments doivent être liés l'un à l'autre. |
The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | Les enfants de la maternelle se promenaient main dans la main dans le parc. |
In silence, she placed her left hand in my right hand. | En silence, elle mit sa main gauche dans ma main droite. |
In this area low mindedness and farcicality go hand in hand. | même quand il n'a pas la possibilité matérielle d'assister aux débats. |
Individual tragedy and national hardship go hand in hand. | Tragédie personnelle et détresse nationale vont de pair. |
Therefore, security and development must go hand in hand. | Sécurité et développement doivent aller de pair. |
For Ataturk, Westernization and modernization went hand in hand. | A ses yeux, occidentalisation et modernisation allaient de pair. |
Hand in hand forever (Hey, yeah, yeah, yeah, yeah) | Hey, ouais, ouais, hey, ouais Main dans la main pour toujours Hey, ouais, ouais, hey, ouais |
Hand in hand forever (Hey, yeah, yeah, yeah, yeah) | Hey, ouais, ouais, hey, ouais |
They're hand in hand,they seem to be dancing. | Main dans la main, on dirait qu'ils dansent. |
We started hand in hand saving Jews and Arabs. | Nous nous sommes pris main dans la main pour sauver Juifs et Arabes. |
So meat and urbanism are rising hand in hand. | Donc la viande et l'urbanisme augmentent en même temps. |
Oh, but 'right' and 'rightwing' go hand in hand? | Oh, mais le droit et droite vont main dans la main ? |
Codecision and unanimity do not go hand in hand. | La codécision et l'unanimité, voilà qui ne va pas ensemble. |
They worked hand in hand with the Parliament throughout. | De bout en bout, ils ont travaillé main dans la main avec le Parlement. |
Health and social issues usually go hand in hand. | Les questions sociales et de santé vont souvent de pair. |
Sometimes we'd walk through the forest hand in hand. | puis alors on se promenait dans la forêt en se tenant par la main. |
Several species approached P. mongoliensis in size ( P. lujiatunensis , P. neimongoliensis , P. xinjiangensis ), while others were somewhat smaller ( P. sinensis , P. meileyingensis ). | mongoliensis par la taille ( P. major , P. neimongoliensis , P. xinjiangensis ), tandis que d'autres étaient un peu plus petites ( P. sinensis , P. meileyingensis ). |
The two must go hand in hand, both in planning and in implementation. | Ces deux types de considérations doivent aller de pair, tant dans la planification que dans la mise en oeuvre. |
Related searches : In Hand(p) - At Hand(p) - On Hand(p) - Hand In Hand - In(p) - In Hand - Close At Hand(p) - Ready To Hand(p) - Goes Hand In Hand - In Labor(p) - In Store(p) - In Person(p) - In Attendance(p) - In Question(p)