Translation of "in every time" to French language:


  Dictionary English-French

Every - translation : In every time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fucking Assholes Do it every time man, every time man
Traduzic.com par erika Ils font ça à chaque fois mec Chaque fois
Every time?
A chaque fois ?
Every time
À chaque fois
Every time.
A chaque fois.
Every time
Chaque fois
No, type it in every time
Saisir le mot de passe à chaque fois
Slab in the head every time.
Elle les touche en pleine tête.
Prime every time.
Purgez à chaque utilisation.
Prime every time.
Purgez votre stylo à chaque utilisation.
Prime every time.
Purgez avant chaque utilisation.
Prime every time.
298 Purgez avant chaque utilisation.
Oh, every time,
Qu'est ce que ça sera
I'm still heating the air every time and cooling the air every time.
Je chauffe puis refroidit tout le volume d'air, à chaque fois.
They are blocked by the Greek members every time, every sin gle time!
C'est là un objectif de plus en plus pressant au fur et à mesure que nous approchons de l'échéance de 1992, et vers lequel la présidence grecque doit tendre sans répit.
I'd take money in my register every time
Il prenait de l'argent dans ma caisse à chaque fois que...
Probably rubbed in every time he was hit.
Qui ont dû le blesser à chaque coup.
On exit, every time
À chaque fois, avant de quitter
It doubles every time.
Ça double à chaque fois.
Every time I speak...
Chaque fois que je...
Every time I kissed her, she slapped me. Every time she slapped me, she apologised.
Je l'embrassais elle me giflait chaque fois et chaque fois elle s'excusait et à chaque fois qu'elle s'excusait, je l'embrassais !
I attend Question Time nearly every time and every time the first question or two are from our colleagues in the Greek Communists and, in particular, Mr Alavanos.
J'assiste presque chaque fois à l'heure des questions et, chaque fois, la première question ou les deux premières questions émane de nos collègues communistes grecs, en particulier de M. Alavanos.
And that's what gets him in trouble every time.
Et c'est ce qui lui pénètre en Difficulté chaque fois.
You can't win every time.
On ne peut pas gagner à chaque fois.
You can't win every time.
Tu ne peux pas gagner à chaque fois.
You can't win every time.
Vous ne pouvez pas gagner à chaque fois.
This method works every time.
Cette méthode fonctionne à chaque fois.
So up picking every time. . . .
Donc nous allons commencer vers le haut. A ce stade, je dois préciser, pour ceux parmi vous qui sont fous de vitesse, il ne s'agit pas de
Every time... forget about it.
Détourne toi de ça.
Ladies, this works every time.
Mesdames , cela fonctionne à chaque fois.
You get it every time.
Vous y arriverez à chaque coup.
Every time it passes by?
chaque fois que cela me passe à coté (?)?
Every time, it's a trap.
A chaque fois, c'est un piège.
Will you resign every time?
Vous retirez vous à chaque fois ?
You get worse every time.
Tu es de plus en plus minable !
Every time I make Artsoppa.
Chaque fois que je fais de l'Artsoppa.
You get one every time.
Assurés! Pour sûr!
You're sure every time Princess.
Tu en es toujours sûre.
Every minute, all the time.
Chaque minute, tout le temps.
A time is fixed for every prophecy you will come to know in time.
Chaque annonce arrive en son temps et en son lieu. Et bientôt vous le saurez.
He stays a long time every time he comes.
Il reste longtemps chaque fois qu'il vient.
Not every time 'I' is used. There's a time
'Je' n'est pas utilisé à chaque fois.
It isn't a conspiracy, it can't be, not every time, in every country, it's not that!
Ce n'est pas un complot, ça ne peut pas être un complot, pas tout le temps, et dans tous les pays, ce n'est pas ça !
I dont know why every nut in town picks out this store every time it rains.
Faut toujours que les cinglés viennent ici quand il pleut !
Every time you listen to a recording today, every time you take out your iPod and whatever, every time you listen to it, it's the same thing it's frozen.
Chaque fois que vous écouter un enregistrement d'aujourd'hui, chaque fois que vous sortez votre iPod ou un autre baladeur, chaque fois que vous l'écoutez, c'est la même chose c'est figé.
Mothers will go where their children are being celebrated, every time, every town, every city.
Les mères iront là où leurs enfants sont félicités, à chaque fois, dans chaque village, dans chaque ville.

 

Related searches : Every Time - In Every - Every Second Time - Every Single Time - Every Time When - Every Other Time - Every Time That - Almost Every Time - Every Time You - As Every Time - Every Time Before - And Every Time - Every Time Welcome - Happens Every Time