Translation of "in equal installments" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Installments for 3 months, please. | s'il vous plaît. |
There are two installments due. | Il y a deux mensualités d'arrière. |
In 1866, Lemerre published Le Parnasse contemporain , a collection of new poetry, in 18 weekly installments from 30 March to 30 June 1866, the collected installments published in October. | Le Parnasse contemporain, recueil de vers nouveaux comprendra 18 livraisons hebdomadaires, jusqu'au 30 juin 1866, avant la parution du volume complet en octobre. |
The first two installments were paid in full and on time. | L'Ordre Teutonique parvient à payer les deux premiers versements. |
In most installments, he becomes a love interest of April O'Neil. | Dans plusieurs versions, il a une relation amoureuse avec April O'Neil. |
I'll pay the rest in weekly installments of 25 per week. | Je paierai le reste en versements hebdomadaires de 25 . |
Here are the first, second, and third installments. | Voici la première , la seconde et la troisième . |
Some installments in the series were spun off into full blown series. | Cette série est inédite dans tous les pays francophones. |
More installments will be translated and published in the weeks and months ahead. | Davantage de fragments seront traduits et publiés dans les semaines et les mois à venir. |
And I will provide the investment money in three installments as stated in the contract. | Et je vous donnerai l'argent de l'investissement en 3 versements comme indiqué dans le contrat. |
In addition, some installments of Curiosities of Lotus Asia were published on the Elnavi website. | De plus, certains chapitres de Curiosities of Lotus Asia sont publiés sur le site web Elnavi. |
Click on the links to read the first , second and third installments. | Cliquez sur les liens pour lire les premier, deuxième et troisième épisodes. |
Forsaken Virtues is the first of five full length episodic installments in Shroud of the Avatar . | Forsaken Virtues est le titre du premier épisode de Shroud of the Avatar. |
In Chile, blogger Ricardo Acuña writes that one can pay for their groceries on their credit card in installments. | Au Chili, le blogueur Ricardo Acuña écrit qu'on peut payer dans les épiceries par prélèvements sur la carte de crédit. |
Installments were published in Camera Mainichi in 1979 and the set was exhibited in 1980, when it won the Ina Nobuo Award. | Des parties sont publiées dans Caméra Mainichi en 1979 et l'ensemble exposé en 1980 quand il remporte le prix Ina Nobuo. |
So far, the audio is only in Spanish, but comments on the video promise that next installments will be fully bilingual. | Pour l'instant, la bande sonore existe uniquement en espagnol, mais des commentaires sur la vidéo promettent que les prochaines versions seront entièrement bilingues. |
I hope you're happy now that you've put me in this monkey cage... just because I missed a couple of installments. | J'espère que vous êtes contentes de m'avoir mis en cage... parce que j'ai manqué deux, trois paiements ! |
They had to pay an indemnity in silver, estimated at ten times the annual income of the King of England, in four annual installments. | Ils devaient payer en argent une indemnité estimée à dix fois les revenus annuels du roi d'Angleterre. |
In the last quarter of 2014, Sonic also returned as a fighter in both installments of Super Smash Bros. for Nintendo 3DS and Wii U . | Le personnage de Sonic a, depuis, également été confirmé pour un retour sur Super Smash Bros. for Nintendo 3DS for Wii U . |
Anna Karenina ( ) is a novel by the Russian writer Leo Tolstoy, published in serial installments from 1873 to 1877 in the periodical The Russian Messenger. | Anna Karénine (en russe ) est un roman de Léon Tolstoï paru en 1877 en feuilleton dans Le Messager russe . |
As to your little installments, with the interest, why, there's no end to 'em one gets quite muddled over 'em. | Quant à vos petits acomptes, aux intérêts, ça n en finit pas, on s y embrouille. |
For Wolf, the solution is to require that such bankers receive their pay in installments over the decade after which they have done their work. | Pour Wolf, la solution consisterait à verser leur salaire à ce genre de banquiers une fois qu'ils auront accompli leur travail, ceci par des versements périodiques sur une décennie. |
Child care leave may also be used, all at once or in installments, by the father of the child (article 165 of the Labour Code). | Le congé pour soins à un enfant peut être utilisé totalement ou partiellement par le père de l'enfant (article 165 du Code du travail). |
The first installments were published on December 11, 2014, and provide a unique first hand account in English of what happened immediately following the earthquake and tsunami | Les premiers jets ont été publiés le 11 décembre 2014, et fournissent un premier compte rendu en anglais de ce qui s'est passé tout de suite après le tremblement de terre et le tsunami |
The others, although equal in dignity, are not equal in law. | Les autres, bien que d'égale dignité, ne sont pas égales en droit. |
In the past three days, she has posted three installments of her recollections (RUS) of Sept. 1 3, 2004, on her LiveJournal and Radio Echo of Moscow blogs. | Ces derniers jours, elle a publié en trois épisodes son récit des événements (en russe) du 1er, 2 et 3 septembre 2004 sur ses blogs sur LiveJournal et sur le site de la radio Écho de Moscou. |
The capital would be repaid in annual installments as the funds become available through the EU budget, while the national co financing rate would apply to interest payments. | Les paiements dus seraient versés en tranches annuelles à mesure que les fonds deviennent disponibles par l entremise du budget de l UE, tandis que le taux de cofinancement national s appliquerait aux paiements des intérêts. |
However, the third part in the original series is clearly distinct in that it offers platoon size formations instead of the scale of individual tanks and squads of the other installments. | Toutefois, la troisième partie de la série originale se distingue nettement en ce qu'il offre des formations de taille supérieure. |
Everyone is equal, and everyone is equal in human dignity. | Tout le monde est égal et tout le monde est égal sur le plan de la dignité humaine. |
2.1.18 Ensuring equal pay for equal work in the same place. | 2.1.18 De garantir un salaire égal pour un travail égal dans le même lieu de travail. |
Since we're equal in love, why can't we be equal in power as well? | Si nous sommes égaux en amour, pourquoi ne pas l'être en pouvoir? |
But passive discrimination tolerating rules and institutions that deny women equal say in reproductive decisions, equal access to education and employment, equal pay for equal work, equal rights before the law, and equal political influence is similarly destructive. | Mais une discrimination passive est tout aussi destructrice car elle tolère des règlementations et des institutions qui ne mettent pas les femmes sur un pied d'égalité dans les décisions touchant à la reproduction, et qui leur refusent un accès égal à l'éducation et à l'emploi, à un salaire égal pour un travail égal, à des droits égaux et à une égale influence politique. |
Equal pay equal treatment | Salaire égal traitement égal |
Equal...equal to what? | A quoi ? |
9.1.4 The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value | 9.1.4 Le droit à l'égalité de rémunération, de prestation pour un travail égal et d'égalité de traitement |
She wants recognition for equal professions with equal training and equal professional experience in all countries of the Community. | Il plaide pour une homologation des professions équivalentes, des formations identiques et des stages professionnels équivalents dans tous les pays de la Communauté. |
In a rare spirit, that of a collaboration of equal to equal. | Depuis septembre 2011, les salles sont équipées de projecteurs numériques 3D. |
The reason they look equal, is because they are in fact equal. | Le fait qu'ils paraissent égaux, est parce qu'ils sont égaux. |
Equal education in practice | L'égalité d'accès à l'éducation en pratique |
S0. (in equal volumes). | (NHJ) SO. (à volumes égaux). |
If we recast these benefits as annual installments, a realistic Doha outcome could increase global income by more than 3 trillion every year throughout this century. | Les négociations de Doha pourraient entraîner une augmentation des revenus mondiaux de plus de 3 billions par an au cours de ce siècle. |
Sal of poison would equal, would equal would equal death. | Je ne vous recommenderais pas de faire ça évidemment, Sal de poison serait égal à... maladie |
In 1976 it insisted that women should receive equal pay for equal work. | Car elle joue depuis longtemps un rôle de fer de lance dans la promotion de la femme 1976 elle fait appliquer le principe à travail égal, salaire égal . |
Even in such environments where equal access to education is secured at all levels, this does not reflect equal opportunities in progress in career, selection of profession, equal salaries, decision making opportunities and equal economic strength. | Même dans les situations où l'égalité d'accès à l'éducation est assurée à tous les niveaux, l'égalité de chances n'est pas garantie pour autant en matière de carrière, de sélection de la profession, de l'égalité de rémunération, de possibilités de prise de décisions et d'égalité en ce qui concerne le pouvoir économique. |
Volumes 5 through 7 were never finished as planned, but materials issued in installments and intended for these volumes were eventually bound together in a miscellaneous volume covering the sequences Episc Force and Organog Phil. | Les volumes 5 à 7 ne furent jamais terminés, mais les fascicules déjà parus qui auraient dû entrer dans ces volumes furent reliés ensemble en un volume couvrant Episc Force et Organog Phil. |
Related searches : Equal Installments - Equal Monthly Installments - In Installments - Paid In Installments - In Two Installments - Payments In Installments - Payment In Installments - Pay In Installments - Paying In Installments - Payable In Installments - Monthly Installments - Interest Installments - Quarterly Installments - Two Installments