Translation of "improve in future" to French language:
Dictionary English-French
Future - translation : Improve - translation : Improve in future - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It hoped that the situation would improve in the future. | Elle compte sur une amélioration de la situation. |
I hope we can improve this procedure in the future. | J'espère que cette procédure pourra être améliorée à l'avenir. |
It recognized that data quality was expected to improve in the future. | Il a constaté que l'on prévoyait une amélioration de la qualité des données à l'avenir. |
The Commission should therefore improve the quality of its reports in future. | Cette dernière doit donc améliorer dans l' avenir la qualité de ses rapports d' évaluation. |
The situation for women in Iraq is unlikely to improve in the near future. | Quant à la situation des femmes en Irak, elle ne devrait pas s'améliorer dans un avenir proche. |
Perhaps things will improve in future if more use is made of these contacts. | Pourquoi est ce plus facile dans ie cadre de Schengen? C'est ma première question. |
I therefore voted for the report, but on condition that things improve in future. | C'est pourquoi j'ai voté en faveur de ce rapport, mais avec l'espoir d'une amélioration future. |
Unfortunately, there is no sign that this alarming situation will improve in the near future. | Rien malheureusement ne nous indique que cette situation inquiétante s apos améliorera dans un avenir proche. |
Instead we must develop it further and improve the system even more in the future. | Nous ne devrons pas oublier ce dossier par la suite, mais bien poursuivre et améliorer le système à l' avenir. |
I hope that we can go further and improve information and consultation in the future. | J'espère que nous pourrons encore avancer, dans l'avenir, sur la question de l'amélioration de l'information et de la consultation des travailleurs. |
This assessment will help small island countries further to improve their resource management in the future. | Cela aidera par la suite les petits pays insulaires à améliorer davantage la gestion de leurs ressources. |
However, the ESCAP project to draft guidelines could mean that this situation will improve in the future. | Cependant, le projet de la CESAP d'élaboration de lignes directrices pourrait entraîner une amélioration de la situation. |
The cultivation of different energy crops will in future enrich crop rotation and hence improve plant diversity. | L'exploitation de différentes cultures énergétiques permettra à l'avenir d'enrichir la rotation des cultures et, par conséquent, d'améliorer la diversité des plantes. |
I hope that, as you, Commissioner, have suggested it will, the situation will improve in the future. | J espère que, ainsi que vous l avez laissé entendre, Madame la Commissaire, la situation s éclaircira à l avenir. |
In the immediate future, we need to maintain and even improve the circulation of information between us. | Dans l immédiat, nous devons maintenir et même améliorer la circulation des informations entre nous. |
The purpose of the evaluation is, of course, to improve the future programmes. | L'évaluation a pour but d'améliorer les programmes futurs. |
On the other hand, we should do everything in our power to improve and extend this programme in future. | Par ailleurs, nous devrions faire de notre mieux pour étendre et améliorer ce programme dans le futur. |
In my opinion, further consultation is necessary in order to find out how we can improve this approach in future. | Il me semble qu' une poursuite du dialogue est nécessaire pour voir comment nous pouvons améliorer cette approche pour l' avenir. |
Furthermore, programmes to improve regional statistics in countries facing the greatest difficulties could in future be financed with ERDF funds. | Ce serait un abus de confiance vis à vis des agents. |
In order to improve coordination they suggested to convene their future meetings at the cities where the Ministers meet. | Ils ont proposé, afin d apos améliorer la coordination, de se réunir désormais dans les villes où se réunissent les Ministres. |
What is important for the future is to have in place mechanisms to ensure that performance continues to improve. | L important pour l avenir est que soient mis en place des mécanismes qui garantissent que les performances de l Agence continuent à s améliorer. |
What is important for the future is to have in place mechanisms to ensure that performance continues to improve. | L'important pour l'avenir est que soient mis en place des mécanismes qui garantissent que les performances de l'Agence continuent à s'améliorer. |
Therefore, I would say that Council involvement in budgetary details actually contributes to the improve ment of future policy. | Je dirais donc que l'intervention du Conseil dans le détail budgétaire contribue à l'amélioration de la politique future. |
A strategy to improve security of energy supply must consider the future of Community coal. | Une stratégie visant à renforcer la sécurité d approvisionnement énergétique doit envisager l avenir du charbon communautaire. |
Involving fishermen will do a great deal to improve the credibility of any future policy. | La participation des pêcheurs améliorera grandement la crédibilité de toute politique future. |
One question that must be resolved in the near future, however, is how to improve cooperation with the Member States. | Mon groupe approuve l'octroi de la décharge pour les motifs qui ont également été avancés par d'au tres collègues ce matin, sans, pour autant, exclure certaines critiques. |
For the rest, I naturally hope that we shall be able to improve cooperation between the committees in the future. | J'aimerais que vous veilliez, Monsieur le Président, à ce que ce soit cette base qui soit d'application. |
My question therefore is this will the Commission make this one of the conditions in order to improve future discussions? | Je vous pose donc la question suivante la Commission va t elle en faire une de ses conditions pour améliorer les discussions à venir ? |
Existing loans at significant risk would in future be monitored centrally by the risk management area to improve risk assessment. | La surveillance des prêts existants représentant des risques importants sera dorénavant centralisée par le secteur de gestion des risques afin d'en améliorer l'évaluation. |
That will improve the companies' rating and it will improve the capital market and, by extension, the share prices, giving us an investment in this sector and strength for the future. | Cela améliorera la valeur des entreprises, le marché des capitaux et, de ce fait, également le cours des actions. Ces droits d'utilisation serviront ainsi d'investissement pour ce secteur et cette force d'avenir. |
In this regard, much can be done to improve existing procedures, regardless of future changes in the composition of the Security Council. | A cet égard, les procédures actuelles pourraient être nettement améliorées, abstraction faite des changements éventuels qui seront apportés à sa composition. |
In future, prudent lending and borrowing should be ensured and systematic international cooperation to improve debt management in the poorest countries envisaged. | Il sera indispensable à l'avenir d'adopter des politiques de gestion et de prêts prudentes et d'envisager une coopération internationale systématique pour améliorer la gestion de la dette dans les pays les plus pauvres. |
Most importantly we must also invest in research to improve the cost effectiveness and environmental benefits of biofuel crops in the future. | Plus important encore, nous devons également investir dans la recherche afin d'améliorer à l'avenir la rentabilité et les bénéfices environnementaux des récoltes de biocarburants. |
The Principles are also likely to improve the handling of possible future private sector debt restructurings . | Ces principes concourront aussi probablement à l' amélioration de la gestion de possibles et futures restructurations de dette du secteur privé . |
Another submission recommends a number of actions be undertaken to improve the effectiveness of future sessions. | En outre, l'élaboration du rapport a pris beaucoup de temps en raison de l'inscription de questions additionnelles. |
3.9 Improve the financial basis of the Lisbon Strategy In order to deal with future challenges, there also needs to be a new strategic discussion of the future EU budget. | 3.9 Améliorer la base financière de la stratégie de Lisbonne pour répondre aux défis futurs, il est également nécessaire de mener une réflexion stratégique sur le budget communautaire de l'avenir. |
Any future gains in global influence, however, will require Europeans to overcome their internal divisions and improve their foreign policy coordination. | Pour accroître leur influence au plan mondial, les Européens devront toutefois surmonter leurs divisions internes et améliorer la coordination de leur politique étrangère. |
Lessons for the future how to improve anti cartel enforcement in developing countries and other countries beginning an anti cartel effort | ENSEIGNEMENTS POUR L'AVENIR COMMENT AMÉLIORER L'APPLICATION DE LA LÉGISLATION SUR LA LUTTE CONTRE LES ENTENTES DANS LES PAYS EN DÉVELOPPEMENT ET AUTRES PAYS OÙ CETTE LÉGISLATION COMMENCE D'ÊTRE APPLIQUÉE |
The measures taken to promote use of these sources provide an additional assurance that our energy supplies will improve in future. | En tenant compte de ces éléments, voilà que s'offre à nous aujourd'hui l'opportunité d'encourager les études et la coopération pour une production énergétique organisée à partir des sources nouvelles et renouvelables d'énergie. |
Vast areas that cannot be used for food production at the moment can then improve in future thanks to veterinary facilities. | De grandes régions qui ne sont actuellement pas utilisées pour la production de nourriture pourraient l'être à l'avenir, à condition que les infrastructures vétérinaires soient améliorées. |
Adequate data will result in more accurate analysis, which will in turn improve knowledge of occurrences and therefore help to prevent future accidents. | La collecte de données suffisantes permettra de procéder à des analyses qui conduiront à une meilleure connaissance des événements survenus et en amélioreront la prévention. |
I hope that if there are any difficulties in regard to these matters in the future, we can find ways to improve consultation. | J'espère que si des difficultés surgissent à l'avenir à propos de ces questions, nous pourrons trouver des moyens d'améliorer la consultation. |
Investments to improve health and environmental conditions for children benefit the entire society and avoid future costs. | Les investissements visant à améliorer la santé et l'environnement des enfants profitent à la société tout entière et permettent d'éviter de futures dépenses. |
The Committee indicated that the following steps should be taken to improve the presentation of future reports | 82. Le Comité a suggéré que les améliorations suivantes soient apportées à la présentation des prochains rapports |
Adopt better reporting protocols for future PACT projects to improve the quality of analysis of environmental performance. | Adopter de meilleurs protocoles de rapport pour les projets PACT à venir, de manière à améliorer la qualité de l'analyse des performances environnementales . |
Related searches : Improve Future - In Future Days - Possible In Future - Hence In Future - Consider In Future - In Future Versions - Change In Future - In Future Studies - In Future Terms - In Future Periods - Avoid In Future - So In Future - In Some Future