Translation of "impact with" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
15 impact categories (12 midpoint and 3 end point) with recommended impact assessment models and according impact indicators. | 15 catégories d impact (12 intermédiaire et 3 final) avec modèles d évaluation d impact recommandés et indicateurs d impact correspondants |
A default set of 14 mid point impact categories and specified impact assessment models with accompanying impact indicator. | Ensemble par défaut de 14 catégories d impact intermédiaire et de modèles précis d évaluation d impact avec indicateurs d impact correspondants |
A measure with purely relative impact | Une efficacité de la mesure toute relative |
Positive impact on trade with EU | Impact positif sur le commerce avec l'UE |
3.3 With regard to impact assessments | 3.3 Sur les analyses d'impact |
4.4 With regard to impact assessments | 4.4 Sur les analyses d'impact |
Much impact is lost with added length. | Elles perdent tout effet au fur et à mesure qu'elles s'étirent en longueur. |
Dejecting her with simple and impact words. | L'abattre avec des mots simples mais forts. |
With impact point heights above 1050 mm | Avec des valeurs supérieures à 1050 mm pour la hauteur du point d impact |
This is the one with the greatest impact. | C'est celui qui aurait le plus grand impact. |
Another sector with important economic impact is services. | Les services représentent un autre secteur dont l'impact économique est important. |
It is making an impact with the citizens. | Elle crée un impact avec les citoyens. |
Their organisation strikes silently but with lethal impact. | Leur organisation frappe en silence mais son impact est mortel. |
Additionally, 3 impact tests shall be carried out with the impact of a compressive force equals 3000 kN. | En outre, il doit être réalisé 3 essais d'impact d'une force de compression égale à 3000 kN . |
...based on economic projects with a real structural impact. | fondée sur des projets économiques réellement structurants . |
We need fewer but larger projects with real impact. | Nous avons besoin de projets moins nombreux, mais de plus grande envergure avec un impact réel. |
design of equipment with impact on man machine interface. | conception des équipements ayant un impact sur l interface homme machine. |
The aircraft was completely destroyed by impact with the water. | L'appareil a complètement été détruit par la catastrophe. |
The Set, like the OECD instruments, is concerned with the adverse impact of RBPs on international trade, but is, in addition, concerned with their impact on development. | Celui ci concerne non seulement les effets préjudiciables des pratiques commerciales restrictives sur les échanges internationaux, à l'instar desdits instruments, mais encore leurs effets sur le développement. |
However this impact is mostly indirect, or direct but with only a long term impact, due to the benefits of scientific discoveries. | Cependant, cet impact est le plus indirect, soit direct mais avec un impact seulement sur le long terme, grâce aux retombées des découvertes scientifiques. |
(b) Key impact (i) Economic impact Option 3A would eliminate the risk of abusive litigation tactics, with the economic benefits outlined above. | b) Incidences principales i) Incidence économique l'option 3A éliminerait le risque de manœuvres judiciaires abusives, avec les avantages économiques qui sont décrits plus haut. |
The required impact velocity, the angle of impact and the impactor mass must be determined in accordance with paragraphs 4.5 and 4.6. | La vitesse d impact requise, l angle d impact et la masse de l élément de frappe doivent être déterminés conformément aux paragraphes 4.5 et 4.6. |
no impact no change partly support positive impact support negative impact no support | aucune incidence aucune évolution soutien partiel incidence positive soutien incidence négative aucun soutien |
KA The central focus is projects and ideas with local impact. | KA Le point central ce sont des idées et des projets ayant un impact local. |
With rising incomes, the impact of energy costs has been reduced. | La hausse des revenus a contribué à limiter les incidences du coût de l apos énergie. |
The transboundary pollution issue with the greatest impact is suspended solids. | Le volet de ce problème ayant le plus d'impact concerne les particules solides en suspension dans l'air. |
Agricultural incomes fall with a significant impact on some rural communities. | Diminution du revenu agricole avec effet significatif pour certaines communes rurales. |
All policies are improved with ex ante evaluation and impact assessment. | Toutes les politiques tirent profit d'une évaluation ex ante et d'une évaluation de leur impact. |
All suboptions will have an impact on relations with third countries. | Toutes les sous options auront une incidence sur les relations avec les pays tiers. |
What impact will this have on cooperation with the European Parliament? | Quels en seront les conséquences sur la collaboration avec le Parlement européen ? |
Impact of the proposal to replace the Aliso with the Asco | Impact de la proposition de permuter l Asco et l Aliso |
ANNEX FINANCIAL IMPACT No additional financial impact . | ANNEXE INCIDENCE FINANCIÈRE Aucune incidence financière supplémentaire . |
3.1 Impact Assessments and the Impact Assessment Board | 3.1 Analyses d impact et comité d analyses d impact |
GV Does your work with GV impact your practice as a lawyer? | GV Est ce que votre travail avec GV a un impact sur vos activités d'avocate ? |
Diwali's environmental impact doesn't end with bad air and loud noises, either. | L'impact environnemental de Diwali ne s'arrête pas non plus à un air de mauvaise qualité et trop de bruit. |
We promote innovative, sustainable, and scalable applications with a high social impact. | Nous promouvons des applications innovantes, durables et mesurables, avec un fort effet social. |
Self evaluation reports shall be concerned with effectiveness and impact of subprogrammes. | Les rapports sur les résultats des auto évaluations doivent être axés sur l apos efficacité et l apos impact des sous programmes. |
Achievements expected results expected impacts indicators (for actions with a budgetary impact) | Réalisations résultats attendus impacts escomptés indicateurs (pour les actions ayant un impact budgétaire) |
This movement would even have an economic impact, with the Buy Norwegian! | Ce mouvement va même avoir une influence économique achetez norvégien ! |
New activities and EU initiatives with significant impact on the workload include | Parmi les nouvelles activités et initiatives communautaires ayant une grande incidence sur la charge de travail, citons |
2.3 The following findings and recommendations with clear impact may be highlighted | 2.3 L'on peut attirer l'attention sur les constatations et les recommandations suivantes, dont les effets sont évidents |
2.3 The following findings and recommendations with clear impact may be recalled | 2.3 L'on peut rappeler les constatations et les recommandations suivantes, dont les effets sont évidents |
Any future EU legislative action or other type of action with significant impact would be subject to a prior public consultation and impact assessment. | Toute future initiative législative de l UE ou autre type d action ayant une incidence significative fera l'objet d'une consultation publique et d une analyse d impact préalables. |
It must be mined with greater efficiency and with a view to mitigating the environmental impact. | Il doit être exploité avec une plus grande efficacité et en essayant d atténuer son impact sur l environnement. |
Impact | Production |
Related searches : Communicates With Impact - With High Impact - With Global Impact - With An Impact - Communication With Impact - Communicate With Impact - With No Impact - With Significant Impact - With Limited Impact - Powerful Impact - Impact Absorption - May Impact - Zero Impact