Translation of "i will reach" to French language:
Dictionary English-French
I will reach - translation : Reach - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I will get a driver's license when I reach eighteen. | Je passerai le permis quand j'aurai dix huit ans. |
If I reach that age, will I be jealous, too? | Si j'atteins cet âge... serai je jalouse moi aussi ? |
If I reach that age, will I be jealous, too? | Si j'atteins cet âge... seraije jalouse moi aussi ? |
Mr President, I believe that we will reach agreement. | Dans ce tableau, assurément affligeant, je voudrais simplement relever un point, dont je saurais gré au Conseil. |
I believe we will reach the targets by 2005. | Je crois que nous aurons atteint les cibles fixées d'ici 2005. |
Dare I not reach over Jordan by God's will? | Ne devraisje pas traverser le Jourdain, selon la volonté de Dieu? |
I fear it will be dark before we reach Crawley. | Je crains qu'il ne fasse nuit quand nous arriverons à Crawley. |
I believe this report will help us reach this goal. | Je crois que ce rapport nous permettra d'atteindre ce but. |
I will lose my cool And reach for my fire arm | Et j'attrapperai mon arme à feu |
I am hopeful that the relevant social partners will reach an agreement. | J'espère que les partenaires sociaux compétents parviendront à un accord. |
I think this will help us to reach a very good demarcation. | Je pense que de cette manière, nous arriverons à une excellente délimitation. |
I hope that we will now be able to reach a compromise. | J'espère que nous pourrons maintenant trouver un compromis. |
I reach out my hands for your commandments, which I love. I will meditate on your statutes. | Je lève mes mains vers tes commandements que j aime, Et je veux méditer tes statuts. |
I hope that this appeal will also reach Australia and I am certain that Mr Muntingh will see to it. | J'espère que cet appel sera aussi entendu en Australie, et je suis persuadée que M. Muntingh y veillera. |
If you follow them, you will reach the place I am talking about. | Si vous les suivez, vous arriverez à l'endroit dont je parle. |
I hope that we will also reach a satisfactory outcome on this point. | J'espère que nous obtiendrons également un bon résultat sur ce point. |
I hope and expect that we will be able to reach constructive solutions. | J'espère et j'ai la conviction que nous pourrons trouver des solutions constructives. |
He will reach Hakodate tonight. | Il arrivera à Hakodate ce soir. |
When will we reach Vanikoro? | Quand serons nous à Vanikoro ? |
I hope that we in Parliament will support these changes when they reach us. | J'espère que le Parlement réussira à appuyer ces modifications lorsqu'elles nous seront transmises. |
We will reach London before dark. | Nous atteindrons Londres avant la tombée de la nuit. |
When will we reach the airport? | Quand arriverons nous à l'aéroport ? |
From what I have heard, I think all the political groups will reach a compromise on these points. | D'après ce que j'ai entendu, je crois que nous arriverons à un accord entre tous les groupes politiques sur ces points. |
I can't reach it. | Je ne peux pas l'atteindre. |
I reach for it. | J'essaie de lui arracher. |
I can't reach it. | Je n'y arrive pas ! |
I hope that the winds will not allow the oil slick to reach their coast. | J'espère que les vents permettront à la marée noire de ne pas frapper ses côtes. |
I think that we will be able to reach an agreement during the vote tomorrow. | Je pense que nous pourrons parvenir à un accord lors du vote de demain. |
I see something important brewing, but I don't think it will reach the boiling point before the 2012 elections. | Je vois quelque chose d'important fermenter, mais je ne crois pas que l'ébullition sera atteinte avant les élections de 2012. |
Will my answer reach you in time? | Ma réponse vous arrivera t elle à temps? |
Nothing will stop when we reach 2004. | Rien ne s'arrêtera en 2004. |
When Moses said to his servant (Joshua) I will not give up till I reach the confluence of two oceans, or I will journey on and on. | (Rappelle toi) quand Moïse dit à son valet Je n'arrêterai pas avant d'avoir atteint le confluent des deux mers, dussé je marcher de longues années . |
And when Musa said to his servant I will not cease until I reach the junction of the two rivers or I will go on for years. | (Rappelle toi) quand Moïse dit à son valet Je n'arrêterai pas avant d'avoir atteint le confluent des deux mers, dussé je marcher de longues années . |
In the light of that I would hope that Parliament will now reach a favourable conclusion. | Sous réserve des modifications rédactionnelles suivantes, la Commission peut accepter tous les amendements que la commission propose maintenant. |
I therefore hope that the Council will finally be able to reach an agreement in June. | Dans ces rapports, elle propose que |
I therefore hope the Council will be able, after this debate, to reach a speedy agreement. | J' espère donc que le Conseil sera en mesure, après le débat d' aujourd' hui, de parvenir rapidement à un accord. |
I bought the land up at REACH , to do the Reach community. | J'ai acheté le terrain de Reach pour construire la communauté. |
I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go. | J étendrai ma main, et je frapperai l Égypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d elle. Après quoi, il vous laissera aller. |
I can't reach the ceiling. | Je n'arrive pas à atteindre le plafond. |
Where can I reach you? | Où puis je te joindre ? |
Where can I reach you? | Où puis je vous joindre ? |
I couldn't... couldn't reach you. | Je ne pouvais pas... n'a pas pu vous joindre. |
Where can I reach him? | Où puis je le joindre ? |
I couldn't reach her yet. | Je n'ai pas encore réussi à la joindre. |
I couldn't reach Nanon's robe. | Je n'ai pas pu attraper le peignoir de Nanon. |
Related searches : Will Reach - It Will Reach - Will Not Reach - Will Reach Out - You Will Reach - We Will Reach - I Will - I Reach Out - Still I Reach - I Cannot Reach - I Could Reach - I Will Notify - I Will Draft