Translation of "i were born" to French language:


  Dictionary English-French

Born - translation : I were born - translation : Were - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I know you were born in Boston.
Je sais que tu es né à Boston.
I know you were born in Boston.
Je sais que tu es née à Boston.
I know you were born in Boston.
Je sais que vous êtes né à Boston.
I know you were born in Boston.
Je sais que vous êtes née à Boston.
I met her before you were born.
Je l'ai rencontrée avant que tu sois né.
I was married before you were born.
J'ai été mariée avant toi !
You were not born then, even I wasn't.
Vous n'étiez pas nés, moi non plus, même moi.
I remember the day you were born very well.
Je me souviens fort bien du jour de ta naissance.
I remember the day you were born very well.
Je me rappelle très bien le jour de ta naissance.
Oh my God, I thought they were born digital.
Ah mon Dieu! Moi, j'ai cru qu'ils étaient nés avec les compétences informatiques.
I knew about modern education before you were born.
Je connais les méthodes modernes.
And so did I well, we were born to die.
Et donc je n'ai, eh bien, nous sommes nés pour mourir.
You'd be amused if I were to tell you that I knew you before you were born.
Ca vous amuserait si je disais que je vous connaissais avant votre naissance.
We were born to be... alive We were born to be... alive
Nous sommes nés pour être vivants
You were born...
Vous êtes né...
Darkies were born.
Blablabla.
Just think, Jenny I knew your father before you were born.
Réfléchissez, Jenny, je connaissais votre père avant votre naissance.
Home is for me where I was born, where my parents were born, and where we developed our ways.
C'est ici chez moi, où je suis né, où mes parents sont nés, et c'est ici que nous avons pris nos habitudes.
So when Beverly and I were born, there were 450,000 lions, and today there are 20,000.
Quand Beverly et moi sommes nés, il y avait 450 000 lions, et aujourd'hui ils sont 20 000.
All who were there when I was born. My parents, my family.
Tous ceux qui étaient présents lors de ma naissance.
You were born to.
Vous êtes nés pour cela.
When were you born?
Quand êtes vous né ?
When were you born?
Quand êtes vous née ?
When were you born?
Quand es tu né ?
When were you born?
Quand es tu née ?
When were you born?
Quand êtes vous nés ?
When were you born?
Quand êtes vous nées ?
Where were you born?
Où es tu né ?
Where were you born?
Tu es né où ?
Where were you born?
Où êtes vous né ?
Where were you born?
Où êtes vous née ?
Where were you born?
Où êtes vous nés ?
Where were you born?
Où êtes vous nées ?
Where were you born?
Où es tu née ?
Were you born there?
Es tu né là bas ?
Were you born there?
Êtes vous né là bas ?
Were you born there?
Es tu née là bas ?
Were you born there?
Êtes vous nés là bas ?
Were you born there?
Êtes vous née là bas ?
Were you born there?
Êtes vous nées là bas ?
Where were you born?
Vous êtes de quelle origine ?
We were born anew.
Nous avons connu une renaissance.
You were never born.
Tu n'es jamais né.
You were never born.
Vous n'êtes jamais né.
Three bulldogs were born.
3 bouledogues sont nés.

 

Related searches : Were Born - I Born - We Were Born - Were You Born - You Were Born - I Was Born - I Born In - I Were - I Were In - I Were Asked - I Were Wondering - As I Were - I Were Sick