Translation of "i turn around" to French language:
Dictionary English-French
Around - translation : I turn around - translation : Turn - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I turn around, I go, Hi. | Je me tourne, et je dis, Salut |
Every time I turn around I see another bull. | J'en vois dès que je me retourne. |
I turn around, but it's not a child. | Je me retourne, mais ce n'est pas un enfant. |
Turn around so I can kiss your ass. | Turn around so I can kiss your ass. |
Turn around. | Faites demi tour. |
Turn around. | Fais demi tour. |
Turn around. | Tourne toi. |
Turn around. | Tourne un peu, que je te regarde. |
Turn around. | Tournezvous. |
Turn around! | Faites demitour! |
Turn around! | Tournetoi! |
Turn around! | Flanc droit... demitour ! |
Turn around. | Retournetoi. |
Turn around. | Tournez! |
Turn around! | Tournezle! |
And I turn around, and it's this older man. | Et je me retourne, et il y a ce monsieur âgé. |
I was just taking a turn around the deck. | Je faisais juste le tour du pont. |
Don't turn around. | Ne te retourne pas. |
Don't turn around. | Ne vous retournez pas. |
Turn around, please. | Veuillez tourner autour ! |
Turn around, please. | Veuillez vous retourner ! |
Turn around, please. | Retourne toi, je te prie ! |
Turn around, please. | Tourne autour, je te prie ! |
I'll turn around. | Je me tournerai. |
Now turn around. | Maintenant, retourne toi. |
Now, turn around. | Vasy, tourne. |
Turn around front. | Retournetoi. |
Now turn around | Tournetoi. |
Turn around, Bill. | Tournetoi. |
Turn him around. | Retournezle. |
Turn around, mister. | Tournezvous. |
Turn it around. | Tournela. |
Gentlemen, turn around. | Messieurs, retournezvous. |
Oome, turn around. | Ca m'a l'air bien ! |
Now, turn around. | Maintenant, tourne. |
Well, turn around. | Fais demitour. |
Now, turn around. | Bon, retournetoi. |
Sure. Turn around. | Non, làbas. |
Better turn around. | Tournetoi. |
Turn around a little, so that I can see you. | Tournezvous un peu, qu'on vous voie. |
And I decided that I would try and turn my life around. | Et j'ai décidé que j'essayerais de changer ma vie. |
And I decided that I would try and turn my life around. | Et j'ai décidé que j'essayerais de transformer ma vie. |
To turn things around | Pour changer les choses |
To turn things around | De retourner les choses |
Turn the car around. | Faites demi tour. |
Related searches : Turn Around - I Turn - Please Turn Around - Turn Life Around - Turn Themselves Around - Turn It Around - Turn Things Around - Turn Around Business - To Turn Around - A Turn Around - Turn Something Around - Turn Around Performance - Turn Sth Around - Turn Fortunes Around