Translation of "i spit" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
And the queer thing is that I spit, that I spit | Et le drôle, c'est que je crache, c'est que je crache |
I didn't spit. | Ah ! J'ai pas craché. |
I didn't spit. You must have spit on the floor. | Mais tu viens de cracher par terre, non ! |
Did I spit again? | J'ai encore craché ! Oui, oui... |
Spit gold dust? I | II crache de 'ar? |
I spit on that job. | Je crache sur ce travail. |
Spit it out, spit... | Crache le, crache... |
I despise them, I spit on them. | Je les méprise, je leur crache dessus. |
I hope to spit, I believe it. | J'espère bien que j'y crois. |
I can't just spit it out. | Je ne peux pas simplement le cracher. |
I want to spit blood but I can't. | Je veux tout casser, sans me fouler. |
If I find you again, I spit up. | Si je te rencontre à nouveau, je te cracherai dessus. |
No, I just spit out a tooth. | Non, car je viens de cracher une dent. |
I spit yoga fire everything you preach | Tu devrais recopier ce que je dis et plagier mes mots |
Wait till I spit on my hands. | Attends un peu que je me crache dans les mains. |
I have a roast on the spit. | J'ai un rôti sur la broche. |
Where I spit, no grass grows ever! | Jamais. |
Spit. | Crache! |
Spit. | Spit. |
If I got anything on my mind, I spit it out. | Si j'ai quelque chose en tête, je dois le cracher. |
You'll be shocked when I spit and start static | Tu vas être choqué quand je commencerai à cracher de l'électricité statique |
Dada... may i spit it his eye or something? | Puisje lui cracher à la figure? |
Please spit. | S'il te plaît recrache. |
Spit first. | Crache d'abord! |
Hi, Spit. | Salut, Spit. |
Hey, Spit... | Eh, Spit... |
Hey, Spit. | Eh, Spit. |
Hey, Spit. | Eh, Spit. |
Go on and spit, man. Spit and get it over with. | Allez, crache, vieux bouc! |
I spit sick sh t so focused I break your concentration camp | Faut une telle concentration pour te supporter que tes camps c'est rien à côté! |
I spit crack, and niggas could drive it outta town. | Ils disent Tu ne dealeras pas jusqu'a là |
Spit on my face if I don't keep my word. | Cracher sur mon visage, si je ne garde pas mon mot. |
Well, I don't want to spit in no cop's eye. | Je ne veux pas que la police s'en mêle. |
Dragons spit fire. | Les dragons crachent du feu. |
Spit that out ! | Crachez moi ça ! |
Spit it out. | Crache ton texte. |
Spit it out. | Au Club Impérial. |
Spit it out. | Accouchez. |
Spit it out. | Disle donc ! |
Spit it out. | Exprimetoi clairement. |
Spit it out! | Parlez. |
Spit it out! | Mais parle, donc ! parle donc... Eh ! |
Spit on me if I let her come in this house. | Cracher sur moi si je lui laisse venir dans cette maison. |
Forget emotions, this is fact, what I spit is the truth, | Nous écoutons de la musique faites par des imbéciles ignorants, |
Raw rhymes stronger than my jawline when I spit a phrase | Raw rimes plus fort que ma jawline Quand je balance une phrase |
Related searches : Spit Curl - Spit Roasting - Roasting Spit - Spit At - Spit Roast - Rotisserie Spit - Curonian Spit - On The Spit - Spit It Out - Spit Of Land - On A Spit