Translation of "i should send" to French language:


  Dictionary English-French

I should send - translation : Send - translation : Should - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Why should I send you?
Pourquoi devrais je vous envoyer?
I wonder what we should send.
Je me demande ce qu'on devrait envoyer.
Ah! How I should send her packing!'
Ah ! comme je l enverrais promener !
I should be very grateful if you would send them by air.
Je vous serais très reconnaissant de les envoyer par avion.
That is a message I should like to send to the presidency.
C'est là un message que je souhaite transmettre à la présidence.
I should be glad if he would send me his answer in writing.
70 000 tonnes de beurre sans prélèvement?
However, I believe that delay is a message which Parliament should not send.
Mais je pense que le report est un message que ce Parlement ne devrait pas donner.
I forgot my phone. I should call my mother... ... tell her to send it back, because...
J'ai oublié mon téléphone.Je dois appeler ma mère... ... dis lui de renvoyer, parce que...
Where should we send you now?
Où estce qu'on va bien pouvoir t'envoyer maintenant ?
And I say we should send the National Guard to protect them until such time.
Et je dis, qu'en attendant, il faut leur envoyer la garde nationale pour les protéger.
I know very well it wouldn't suit me, and I should soon send the old man about his business.
Je sais bien, moi, que cela ne m'irait pas et que j'enverrais bien vite promener le bonhomme.
I will send you.
Je vais t'y envoyer.
I will never send
Que je n'enverrai pas
I must send this.
Je dois envoyer ça.
Tomorrow will I send.
Demain je t'enverrai quelqu'un.
I won't send it.
Je ne l'enverrai pas !
i. positive send ACK
i. accusé de réception positif ACK
I believe in g d when he'd send me send me
Je crois en Dieu quand il m'envoyait me faire parvenir
Should Bangladesh Send Troops To Afghanistan? Global Voices
Le Bangladesh devrait il envoyer des troupes en Afghanistan ?
Accordingly, the Commission should send a positive message.
La Commission se devrait donc d apos envoyer un message positif.
Why should she send her love to me?
Pourquoi ?
To send back mom, send back Adrien. I tried to please you.
Renvoyez maman, renvoyez Adrien, je t'ai fait plaisir !
Montenegro is in great danger, especially from Belgrade, and I think we should send out this signal.
Le Monténégro se trouve en grand danger, notamment en provenance de Belgrade, et je pense que nous devrions émettre ce signal.
From this platform, I should like through you to send a message to the people of Poland.
Je voudrais profiter de cette tribune pour envoyer un message, par votre biais, au peuple de Pologne.
To morrow will I send.
Demain j'enverrai.
Shall I send to thee?
Dois je envoyer à toi?
I can send you sappers.
Je peux vous envoyer des sapeurs.
I send out an S.O.S.
I send out an S.O.S.
Where shall I send them?
Où doisje les envoyer?
I didn't send for you.
Je ne vous ai pas forcé.
I didn't send for you.
Je ne vous ai pas fait venir.
I'll send Miller, I guess.
Je pense y envoyer Miller.
Shall I send Berk up?
Doisje vous envoyer Berk?
Where would I send it?
A quelle adresse?
I didn't send for him.
Je n'ai pas demandé à le voir !
I send you a cheque.
Je te fais un chèque.
The Commission should send food aid and finance immediately.
Comme on l'a déjà dit, des mUlions de personnes ont été déplacées.
Von Berg, this should send out a million volts.
Von Berg, elle devrait envoyer un million de volts.
BARBARELLA (COM), general rapporteur. (IT) Mr President, I, too, should like to send another signal to President Tietmeyer.
Barbarella (COM), rapporteur général. (IT) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi ré pondre au Président Tietmeyer et envoyer un autre signal dans sa direction.
If I should send for the steward to have you put out, my husband will hear of it.
Ne me forcez pas à appeler le steward, sinon mon mari en entendra parler.
I must send for the doctor.
Il faut que j'appelle le médecin.
I have to send these letters.
Je dois envoyer ces lettres.
I send you a thousand kisses.
Je t'envoie mille baisers.
I need to send a text.
J'ai besoin d'envoyer un texto.
I will send you the pdf.
Je vous ferai parvenir le pdf.

 

Related searches : Should I Send - Should Send - He Should Send - They Should Send - We Should Send - Should Send Out - Should I - I Should - Herewith I Send - I Must Send - Could I Send - If I Send - I Would Send - May I Send