Translation of "i proceed with" to French language:


  Dictionary English-French

I proceed with - translation : Proceed - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I shall proceed first with Mr. McGregor.
Je commence avec M. McGregor.
I will proceed with my schedule as I wish.
Je vais procéder à mon emploi du temps comme je le souhaite.
I told you to proceed with the contract.
Je vous ai dit de vous occuper du contrat.
I therefore earnestly request that we proceed with the debate.
taires et fondamentales sur laquelle reposent les valeurs de civilisation que ce Parlement a la mis sion de défendre.
Proceed with caution.
Procède avec prudence.
Proceed with caution.
Procédez avec prudence.
Proceed with caution.
Avancez prudemment.
Proceed with it.
Faites.
Proceed with your testimony. I have nothing to say, your Honor.
Ne vous laissez pas détourner de la vérité par les sentiments que vous éprouvez pour cette femme.
I must proceed with the investigation... regardless of rank or person.
Je dois procéder immédiatement à une enquête... quels que soient l'identité ou le rang de la personne.
And with Chan also missing, gentlemen, I confess, I don't know how to proceed.
Avec Chan qui manque aussi à l'appel, j'avoue que je ne sais pas quoi faire.
We'll proceed with punishment.
Nous infligerons le châtiment.
I suggest, therefore, that we proceed with the business of the House.
Aucun amendement parvenu après le délai officiel ne peut être reçu.
PRESIDENT. I am sorry, Mr Telkämper, we must proceed with the business.
(') Ordre du jour Dépôt de documents cf. procèsverbal.
I think therefore we would do well to proceed with the agenda.
Le cerveau de cette dame était situé près du lieu où j'habite, à l'Escurial.
I proceed, said the chemist.
Je reprends, dit le pharmacien.
I think it will be difficult to proceed with Tae Ik's solo album.
Je pense que ce serait difficile de procéder avec le solo de Tae Ik.
I would hope therefore that the Council would now proceed with the matter.
J'espère donc que le Conseil va maintenant s'occuper de cette question.
I regard the incident as closed and wish to proceed with the agenda.
Je considère que l'incident est clos et nous allons poursuivre l'ordre du jour.
I put it to the House that we should proceed with the business.
L'Assemblée en estelle d'accord?
If you are in agreement, I would like to proceed with the vote.
Si vous êtes d'accord, je propose de passer au vote.
The coordinators agreed, and I therefore recommend that we proceed with the vote.
Les coordinateurs ont acquiescé, et je recommande donc de passer au vote.
Mr President, I will now proceed with the fifth instalment of my speech.
Monsieur le Président, chapitre 5.
How to proceed with Alma?
Comment faire avec Alma?
When clicking Proceed, the program will try to proceed with the current action.
Lors d'un clic sur Poursuivre, le programme tentera de poursuivre l'action courante.
I ask the House and I ask the Commission and the Council to proceed with caution.
Je demanderai à l'Assemblée, à la Commission et au Conseil de procéder avec prudence.
What I told you to do, I think you should hurry up and proceed with it.
Que vous aije dit de faire? Je pense que vous devriez vous dépêcher de lui parler.
I direct that the fight proceed.
Je déclare que la lutte peut s'engager.
I thought that we should proceed incrementally, step by step, starting with nuclear disarmament.
Je pensais que nous devions procéder de façon progressive, pas à pas, en commençant par le désarmement nucléaire.
Therefore I put to the vote whether we should proceed with an electronic vote.
Je propose donc de voter sur la tenue ou non d'un vote électronique.
I am bound to say that I sincerely hope that it will not proceed with that proposal.
Fondamentalement, nous pensons que les Etats membres doivent continuer à supporter la plus grosse part des responsabilités.
We should proceed with great caution.
Nous devrions procéder avec une grande prudence.
Click Forward to proceed with installation.
Cliquez sur Suivant pour effectuer l'installation.
We must proceed with its implementation.
Nous devons à présent passer au stade de la mise en œuvre.
Let us proceed with the vote.
Faites nous voter maintenant !
Then, let's proceed with it accordngly.
procédons avec ça .
We shall proceed with the crossexamination.
Je vais procéder à votre interrogatoire.
We must proceed with absolute secrecy.
Il faudra être extrêmement discrets.
'I thought you did,' said the Mouse. ' I proceed.
Ah ! je croyais, dit la Souris. Je continue.
'I thought you did,' said the Mouse. ' I proceed.
Je pensais que tu as fait, dit la Souris. Je procède.
I suggest that you proceed very carefully.
Je suggère que tu procèdes très prudemment.
I suggest that you proceed very carefully.
Je suggère que vous procédiez très prudemment.
How should we proceed? lt i gt
Que devons nous faire? lt i gt
I propose that voting should proceed normally.
Je propose de passer au vote, comme prévu.
I see no reason to proceed differently.
Je ne vois pas de raison pour procéder maintenant d'une autre manière.

 

Related searches : I Proceed - Proceed With - Before I Proceed - Can I Proceed - Should I Proceed - I May Proceed - I Will Proceed - Shall I Proceed - May I Proceed - I Can Proceed - I Shall Proceed - I Cannot Proceed - I Would Proceed - Proceed With Launch