Translation of "i position myself" to French language:


  Dictionary English-French

I position myself - translation : Myself - translation : Position - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But sometimes I try to put myself in that position.
Mais quelquefois, j'essaie de me mettre à sa place.
I find myself in a very unenviable position, I must tell you.
En Irlande, les revenus ont baissé de 16 en valeur effective, l'an dernier.
When I find myself in a position like this I ask myself what would General Motors do? Then I do the opposite.
Dans ce genre de situations, je me demande ce que ferait la General Motors et je fais le contraire.
So now I always ask, why do I put myself in this position?
Donc maintenant je demande toujours, pourquoi je me mets dans cette situation?
So here I was, going about measuring my rooms in order to to position myself and especially to position myself in a humane way, I even measured the furniture.
Donc voilà me commençant à mesurer mes pièces. à pouvoir me placer et surtout me placer d'une façon humaine, mesurer les meubles même.
But sometimes I try to put myself in an evil man's position.
Mais quelquefois, j'essaie de me mettre à la place d'un sale type.
IM Ah, wow, delish. All right. So now where should I position myself?
IM Bombasse! Bon d'accords. Bon, alors, où est ce que je me pose?
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.
Je ne peux pas me résoudre à lui dire qu'il est impossible pour lui d'obtenir le poste.
In fact, it is a position in which I too find myself to some extent.
En fait, c'est une position dans laquelle je me trouve moi même dans une certaine mesure.
For reasons of time I shall confine myself to indicating the Commission's position on the amendments.
Pour aller plus vite, je me limiterai à indiquer la position de la Commission en ce qui concerne les amendements.
I commit myself. I engage myself.
Je me soumets, je m'engage .
I wished above all not to leave myself time to think over the position I had accepted, for, in spite of myself, it was a great distress to me.
Je voulais avant toute chose ne pas laisser à mon esprit le temps de réfléchir sur le rôle que je venais d'accepter, car malgré moi, j'en eusse conçu une grande tristesse.
I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards.
J exécutai de grands ouvrages je me bâtis des maisons je me plantai des vignes
It meant I commit myself. I engage myself.
Cela voulait dire Je me soumets, je m'engage .
I shall pass on this question, but the House will understand that I am not in a position to reply myself.
Je lui transmettrai cette question, mais les membres de l'Assemblée comprendront que je ne suis pas en mesure d'y répondre moimême.
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.
Je ne peux me résoudre à lui dire qu'il n'y a aucun espoir pour qu'on lui attribue le poste.
I cursed myself, called myself coward.
Je me suis maudit, me suis traité de lâche.
Mr Tolman (PPE), rapporteur. (NL) I have to say quite honestly that as rapporteur I find myself in an extremely difficult position.
M. Tolman (PPE), rapporteur. (NL) Je dois vous dire en toute sincérité que je me trouve dans une position très embarrassante en tant que rappor teur.
For a minute there, I lost myself, I lost myself
Et pendant une minute ici, je me suis égaré Je me suis égaré
For a minute there, I lost myself, I lost myself
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
I found it myself and I got into it myself.
Je l'ai trouvé moi même et je suis entré dans moi même.
I beat myself, taxed myself with cowardice.
Mon sang me brûlait et je me serais déchiré le corps.
I have kept myself and, I trust, shall keep myself again.
Jusqu'ici je me suis suffi à moi même, et j'espère que je me suffirai plus tard encore.
Phew, for a minute there, I lost myself, I lost myself
Et pendant une minute ici, je me suis égaré Je me suis égaré
If I had created myself, I would have made myself perfect.
Seul Dieu lui même a donc mis en moi cette idée.
I... I see myself.
Je... je me vois !
And I think a lot of people in this room, I can see a lot of you are in the same position as myself.
Et je crois aussi la plupart des personnes dans cette salle, je vois plusieurs d'entre vous dans la même position que moi.
NORDMANN (LDR). (FR) Mr President, I find myself in the somewhat unusual position of agreeing, on the essentials, with Mr Saby.
Le Parlement européen doit exiger des deux parties qu'elles soient prêtes à des compromis. Le rejet des protocoles n'est pas le bon moyen d'y parvenir. nir.
I washed myself.
Je me suis lavé.
I wash myself.
Je me lave.
I love myself.
Je m'aime.
I cut myself.
Je me suis coupé.
I cut myself.
Je me suis coupée.
I cut myself.
Je me coupai.
I hate myself.
Je me déteste.
I blame myself.
Je m'en veux.
I amused myself.
Je me suis amusé.
I amused myself.
Je me suis amusée.
I enjoyed myself.
Je me suis amusé.
I enjoyed myself.
Je me suis amusée.
I surprised myself.
Je me suis surpris.
I surprised myself.
Je me suis surprise.
I corrected myself.
Je me suis corrigé tout seul.
I corrected myself.
Je me suis corrigé moi même.
I know myself.
Je me connais.

 

Related searches : Position Myself - I Myself - I Committed Myself - I Myself Will - I Involved Myself - I Dress Myself - I Bought Myself - I Get Myself - I Adapt Myself - I Define Myself - I Call Myself - I Engaged Myself - I Put Myself - I Permit Myself