Translation of "i mention that" to French language:
Dictionary English-French
I mention that - translation : Mention - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Didn't I mention that? | N'en ai je pas fait mention ? |
Didn't I mention that? | N'ai je pas mentionné cela ? |
Did I mention that? | L'ai je mentionné ? |
Did I mention that? | En ai je fait mention ? |
Did I not mention that? | N'en ai je pas fait mention ? |
Did I not mention that? | Ne l'ai je pas mentionné ? |
Did I mention that before? | Ai je mentionné cela auparavant ? |
I won't mention that again. | Je ne le mentionnerai plus. |
Did I mention that I finally graduated? | Ai je dit que j'ai finalement obtenu mon diplôme ? |
Did I forget to mention that? | Ai je oublié de mentionner cela ? |
I particularly wanted to mention that. | Je voulais le mentionner. |
And I mention that because I think identity is really important. | Je le mentionne parce que je pense que l'identité est vraiment importante. |
Don't mention that man's name when I am around. | Ne mentionnez pas nom de l'homme quand je suis autour. |
I will mention two point that may create tension. | Je voudrais souligner deux point potentiels de tension. |
I believe that to be deserving of particular mention. | Je pense que cela méritait d'être souligné. |
I was going to mention that I told that girl I'd seen her friend. | Je te signale que j'ai dit avoir vu l'Anglaise disparue. |
I did write that letter, but I was afraid to mention it. | J'ai écrit cette lettre, mais j'avais peur de l'avouer. |
I should like to mention one case that illustrates this. | Je voudrais évoquer un cas pour illustrer mon propos. |
The first I shall mention is that of patient information. | Le premier que j'évoquerai est celui de l'information du patient. |
I thought you asked me not to mention that, Jones. | Ne parlons pas de ça. |
Oh, didn't I mention? | Oh, je n'avais pas parlé d'elle ? |
I will mention two. | J'en citerai deux. |
I will mention five. | J'en citerai cinq. |
I will just mention the few points that I see as most important. | Je me contenterai d'évoquer les quelques points qui sont les plus importants à mes yeux. |
I suppose it is pretty thick, now that you mention it. | En effet, l air est un peu épais. |
Then perhaps you would mention that I propose to do so. | Alors consentiriez vous à lui faire part de mon intention ? |
And I mention this because there's this strange public perception that | Si je vous dit tout ça, c'est que le public a l'étrange impression que |
Actually, just a couple of things that I forgot to mention. | En fait, quelques trucs que j'ai oublié. |
I shall mention three issues that our group feels are priorities. | J'en mentionnerai trois que notre groupe juge prioritaires. |
I should like to mention that there was no financial limit. | Enfin, la Commission prend acte de ce qui est mentionné au paragraphe 12 de la résolution relatif aux frais de rapatriement. |
But I should also mention Cyprus and Malta in that connection. | Mais, je dois également citer Chypre et Malte. |
I just mention that to complete the view of the process. | Ce n' est qu' un petit commentaire afin de compléter la vision du processus. |
I will mention three of the changes that we must make. | Parmi les adaptations nécessaires, j'en retiendrai trois sur lesquelles il faut s'engager. |
I must now mention another that of relations with the military. | Il faudrait en ajouter une autre celle des relations avec les militaires. |
The first point that I would like to mention is unanimity. | Le premier point sur lequel je voudrais m'arrêter concerne l'unanimité. |
Now that you mention it, it's the very thing I need. | Puisque vous le mentionnez, c'est justement ce dont j'ai besoin. |
Did I mention that our snowstorm has turned into a blizzard? | Je vous ai parlé des averses de neige qui se sont transformées en blizzard ? |
And I should also mention that, just like today, at that PostSecret event, | Je dois aussi ajouter que, tout comme aujourd'hui, |
Did I mention traffic jams? | J'ai dit embouteillages ? |
I will mention a few . | Je citerai quelques uns de ces bienfaits . |
I won't mention it again. | Je ne le mentionnerai plus. |
Oh, didn't I mention it? | Oh, ne l'ai je pas mentionné ? |
Oh, didn't I mention it? | Oh, n'en ai je pas fait mention ? |
I received an honorable mention. | J'ai reçu une mention honorable. |
Did I mention they're gorgeous? | Ais je dit qu'elles sont magnifiques? |
Related searches : Mention That - Mention, That - You Mention That - Please Mention That - I Can Mention - I Did Mention - I Would Mention - I Must Mention - Did I Mention - I Should Mention - I Will Mention - I Do Mention - That I