Translation of "i lack of" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I lack confidence. | Je manque de confiance. |
I lack imagination. | Je manque d'imagination. |
I, I lack this thinking | Moi, je manque de cette réflexion |
I apologise for the lack of clarity. | Veuillez pardonner mon manque de clarté. |
I feel the lack of that debate. | Ce débat me manque. |
I would call Parliament's attention to the lack of statistics here which reveals a lack of sensitivity. | Le rapport est toutefois, une occasion pour le Parlement de considérer le problème qui existe et de faire le point de la situation. |
(i) Lack of well defined priorities and needs. | i) Absence de priorités et imprécisions en ce qui concerne les besoins. |
Only, I believe, for a lack of imagination. | Uniquement, je pense, par manque d'imagination. |
Hae Ra. I know that I lack a lot of things. | Hae Ra, je sais que je ne réussis pas dans beaucoup de choses. |
I take my lack of my parents with them | Je prend mon manque de mes parents avec eux |
It's not lack of respect I worry about you | C'est pas par manque de respect, c'est parce que je m'inquiète pour toi. |
I am also concerned by a lack of consistency. | Je m'inquiète également du manque de cohérence. |
I have unbounded confidence in his lack of discretion. | Son manque de discrétion est infaillible. |
I did so because of lack of a better alternative. | M. MacSharry, lui, ne porte pas cette responsabilité. |
I am not talking simply of the lack of finances. | Je ne parle pas seulement du manque de moyens financiers. |
And I get ill tempered when I see your lack of love. | Et je reçois mal trempé quand je vois votre manque d'amour. |
Before I begin, Your Honor, I apologize for any lack of eloquence. | Avant de commencer, je vous prie d'excuser mon manque d'éloquence. |
Because I will not lack romance. | Parce que je ne veux pas la romance manque. |
Why, no, ma'am, I have all that I lack. | Mais non, madame. J'ai tout ce qu'il me faut. |
I am talking about the total lack of basic consideration. | Je parle du manque total de réflexion de fond. |
I am thinking above all of the lack of political support. | Je pense surtout au manque de soutien politique. |
Lack of money and lack of resources. | C'est donc une dotation supplémentaire. |
I should like to stress that, wherever I go, I hear complaints from women in situ about the lack of involvement and the lack of participation in the practical implementation of reconstruction. | Je voudrais insister sur le fait que, partout où je vais, je n'entends que les plaintes des femmes en ce qui concerne le manque d'engagement et de contrôle dans la mise en uvre pratique de la reconstruction. |
At all events I note that if the Left does not lack aggressiveness, there is no lack of will either. | Nous nous félicitons donc vivement que ce document nous soit soumis aujourd'hui. |
I should not like to think that this lack of readiness apart from the declarations of intent conceals a considerable lack of interest. | Des mesures communautaires concrètes et préventives constitueraient un de ces instruments, et se raient même particulièrement efficaces. |
However, because of lack of secrecy on personal data and lack of protection of privacy, when I get home I find my suitcases outside the door my wife found out! | Je rentre chez moi, mais vu le peu de confidentialité qui entoure les données personnelles et la protection de la vie privée, je trouve mes valises devant la porte mon épouse était au courant de tout ! |
I do not know, let's see, lack of law and order? | Je ne sais pas, voyons voir, l'absence d'ordre public ? |
I cannot accept such a lack of responsibility from the management. | Je ne peux pas accepter un tel manque de sens de la responsabilité de la part de la direction. |
I would prefer people complain more about the lack of sexuality. | Je préfèrerais que les gens se plaignent d'un manque de sexualité. |
She said me I killed her with my lack of love. | Elle m'a dit j'ai tuée avec mon manque d'amour. |
4, as well as the lack of a beginning to i. | 4, comme l'absence d'un début en i. |
I am not trying to conceal my own lack of success. | Je ne vais pas chercher à dissimuler mon échec personnel. |
I believe that the root cause is lack of political will. | Permettezmoi de ne pas m'attarder sur cette question. |
I need mention only the coastal regions' lack of infrastructure links. | Je me bornerai à cet égard à rappeler le manque de liaisons infrastructurelles dans les régions côtières. |
Quite frankly, I have never seen such a lack of reflection. | Franchement, jamais je n'ai vu pareille carence de réflexion. |
ET For too long, I thought it was a lack of sensitivity, but in recent years I have found that it s the lack of an approach to this problem. | ET Trop longtemps, j'ai pensé que c'était par manque de sensibilité. Mais récemment, j'ai découvert que c'est dû à l'absence de mise en perspective de la question. |
I believe that such views lack historical perspective. | Pour ma part, je pense que ces positions manquent de perspectives historiques. |
and I don't want her to lack anything! | et je veux qu'elle ne manque de rien ! |
And patience is a virtue I generally lack. | Et la patience ne fait pas partie de mes vertus. |
I hear the message just fine it's faith that I lack. | J'entends parfaitement le message c'est de foi que je manque. |
I need not say anything about the lack of authority of this Parliament. | A l'échelle de la Communauté euro péenne, on sape, aux dépens des citoyens, l'essence de la démocratie que nous avons tous scellée dans |
I don't know if this was a reaction to lack of water. | Je ne sais pas si c'était en réaction au manque d'eau. |
Scruples, fear, lack of faith . . . besides, sir, I must explain to you . . .' | Par scrupule, par crainte, par manque de foi d ailleurs, monsieur, je vais vous expliquer |
I feel that belief is based on a fundamental lack of analysis. | A mon avis, il y a à la base un manque essentiel d'analyse. |
Well I did a twoyear apprenticeship, there's no lack of printing presses. | Oh, ben, j'ai fait deux ans d'apprentissage ! C'est pas les imprimeries qui manquent ! |
Related searches : I Lack - Of Lack - Lack Of - I Lack Experience - I Lack Information - I Lack Time - I Still Lack - I Lack Confidence - But I Lack - Lack Of Reliance - Lack Of Periods - Lack Of Shelter - Lack Of Satisfaction