Translation of "i forgot you" to French language:
Dictionary English-French
I forgot you - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I never forgot you. | Je ne t'ai jamais oublié. |
I never forgot you. | Je ne vous ai jamais oublié. |
I never forgot you. | Je ne vous ai jamais oubliée. |
I never forgot you. | Je ne vous ai jamais oubliés. |
I never forgot you. | Je ne vous ai jamais oubliées. |
I never forgot you. | Je ne t'ai jamais oubliée. |
You did? I forgot. | Vous n'avez pas oublié |
I forgot I owed you money. | J'ai oublié que je te dois de l'argent. |
I bet you thought I forgot... | Je paris que tu croyais que j'avais oublié Coucou Mario! |
I forgot you were listening. | J'ai oublié que tu étais en train d'écouter. |
I forgot you were listening. | J'ai oublié que vous étiez en train d'écouter. |
Don't think I forgot you. | Ne pense pas que j'ai oublié de vous. |
I forgot to ask you. | J'ai oublié de vous demander. |
I forgot that you smoke. | J'ignorais que vous fumiez. |
I forgot all about you. | Je vous avais oubliée. |
Tommy, I never forgot you. | Je ne t'ai jamais oublié. |
I forgot to kiss you. | J'ai oublié de t'embrasser. |
I forgot to tell you. | J'avais oublié. |
I forgot to tell you. | J'ai omis de dire |
I forgot to tell you. | J'ai oublié de vous dire. |
I forgot to tell you... | J'oubliais... |
You know, Francey, I never forgot you. | Tu sais, Francey, je t'ai jamais oubliée. |
Oh, I forgot I haven't told you. | J'ai oublié. Je ne vous ai pas dit. |
I forgot to tell you something. | J'ai oublié de te dire quelque chose. |
I forgot to tell you something. | J'ai oublié de vous dire quelque chose. |
I forgot you don't like carrots. | J'ai oublié que tu n'aimes pas les carottes. |
I forgot you don't like carrots. | J'ai oublié que vous n'aimez pas les carottes. |
Did you really think I forgot? | As tu vraiment cru que j'avais oublié ? |
I forgot to tell you that. | J'ai oublié de vous le dire. |
I forgot to ask you that. | J'ai omis de vous le demander. |
I almost forgot to tell you. | J'allais oublier |
Yeah, I forgot to tell you. | J'ai oublié de te le dire |
I forgot you were an Englishman. | Vous êtes anglais. |
You know, I almost forgot him. | J'ai failli l'oublier. |
I forgot how you liked her. | J'oubliais combien vous l'aimez. |
Oh, I forgot to thank you. | J'ai oublié de vous remercier. |
Pop, I forgot to tell you. | Papa, j'ai oublié de te dire. |
Oh, I forgot to congratulate you. | J'ai oublié de vous féliciter. |
I forgot to tell you, I can't write. | Je sais pas écrire. |
'I quite forgot you didn't like cats.' | J oubliais que vous n aimez pas les chats. |
'I quite forgot you didn't like cats.' | Je suis tout oublié que tu n'aimais pas les chats. |
I forgot to confide it to you. | J'ai oublié de vous les confier. |
Oh, I forgot to tell you. What? | J'ai oublié de vous dire... |
Oh, I forgot. You don't think so. | C'est vrai, tu n'es pas d'accord. |
I forgot myself, sir. You did, indeed. | En effet. |
Related searches : You Forgot - I Forgot - You Have Forgot - I Forgot Everything - I Nearly Forgot - As I Forgot - Unfortunately I Forgot - I Simply Forgot - If I Forgot - I Have Forgot - I Almost Forgot - I Forgot That - I Forgot About