Translation of "i feel stuck" to French language:
Dictionary English-French
Feel - translation : I feel stuck - translation : Stuck - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And I feel stuck in that sort of back and forth... | Et je me sens coincé dans une espèce de va et vient... M |
I feel I am stuck in a corner. I don't know what to do. | Selon moi, que je suis coincé dans un coin.Je ne sais pas quoi faire. |
I was stuck. | J'étais coincé. |
I was stuck. | J'étais coincée. |
My husband and I are orphaned parents and grandparents who are stuck to Skype to feel close to our family. | Avec mon époux, nous sommes parents et grands parents orphelins, collés à Skype pour avoir l'impression d'être avec eux. |
That's why I stuck. | C'est pourquoi je suis restée. |
Stuck up? I wish. | Tête en l'air, j'aimerais bien. |
I mean I'm stuck. | Je veux dire, je suis bloqué. |
I hope I don't got stuck. | Pourvu que je ne reste pas coincé. |
And so I am stuck! | Je suis donc bloqué ! |
I mean I'm stuck here. | Et bien, je suis dans l'embarras. |
I got stuck in traffic. | La circulation. |
I stuck up for you. | Je vous ai défendu. |
I hate her, now it's stuck! | FranPisca a aussi été infectée , indirectement |
I just stuck it on there. | Je l'ai mise là. |
I am stuck here with this. | Je suis coincé ici avec ça. |
I stuck a knife in him. | Je l'ai poignardé. |
I stuck this mirror up there. | Là, j'ai collé des miroirs. |
Oh, no, I think I'm stuck. | Oh, non, je suis coincée. |
I ain't stuck on them airplanes. | Je n'aime pas ces avions. |
I stuck with it until I was finished. | Je m'y suis tenu jusqu'à ce que j'aie fini. |
I stuck with it until I was finished. | Je m'y suis tenue jusqu'à ce que j'aie fini. |
If I compare it to the Skoda equivalent, which sometimes makes you feel like it has a rag stuck in the exhaust, I cannot help but be delighted. | Si je le compare avec l'équivalent produit par Škoda qui donne souvent l'impression d'avoir un pot d'échappement bouché par une serpillière, alors je ne peux en être qu'enthousiaste. |
I caricatured my way through three layers by just impressing the guards, but I got stuck. I got stuck at the third. | J'ai caricaturé mon chemin à travers 3 niveaux de sécurité juste en impressionnant les gardes, mais je suis resté coincé à la 3ème. |
I remember of this day where I got stuck! | Moi, je me souviens de ce jour où j'ai été bloqué ! |
I stuck my hands in my pockets. | Je mis les mains dans mes poches. |
I stuck my hands in my pockets. | J'ai mis les mains dans mes poches. |
I stuck it in the wrong hole | Je me suis trompé de trou |
I thought you always stuck to Tony. | Je croyais que tu gardais Tony. |
I feel fine, I feel fine, I feel very fine. | Ce sera une belle journée demain. Je vais bien. Tout à fait bien. |
I feel fine, I feel fine, I feel very fine. | Mal. Je vais bien. Tout à fait bien. |
I feel fine, I feel fine, I feel very fine. | Je vais bien. Tout à fait bien. |
I feel fine, I feel fine, I feel very fine. | Je vais bien. Tout à fait bien. |
I mean, I feel, I feel... | Ce que je veux dire... |
I get stuck in traffic evil, evil traffic. | Je suis souvent pris dans des embouteillages, de vilains, vilains, embouteillages. |
Sometimes I get stuck in lines at airports. | Parfois, je me retrouve bloqué dans les files d'attente des aéroports. |
'Cause I stuck it in the wrong hole | Car je me suis trompé de trou Essaie une crème apaisante, t'iras peut être mieux |
He'd kill you unless I stuck with him. | Sinon il te tuera! |
I don't wanna get stuck in any swamps. | Je n'ai pas envie de finir noyé dans ces marais. |
Darn, I'll bet I get stuck on this. | Je suis sûr que je me fais avoir. |
He stuck a knife in me. I st... | Il m'a planté un couteau dans le corps ! |
I saw layers of security. I caricatured my way through three layers by just impressing the guards, but I got stuck. I got stuck at the third. | J'ai vu plusieurs couches de sécurité J'ai caricaturé mon chemin à travers 3 niveaux de sécurité juste en impressionnant les gardes, mais je suis resté coincé à la 3ème. |
I feel it. I feel it. | Je Ie sens ! |
I feel great and I feel healthy. | Je me sens bien et je me sens en bonne santé. |
I feel so transparent I feel ashamed. | Et à présent j'ai tellement l'air invisible que j'en ai honte. |
Related searches : Feel Stuck - I Stuck - I Feel - I Was Stuck - I Got Stuck - I Stuck With - I Get Stuck - I Am Stuck - I Feel Fine - I Feel Good - I Feel Great - I Feel Guilty - I Feel Happy