Translation of "i feel stuck" to French language:


  Dictionary English-French

Feel - translation : I feel stuck - translation : Stuck - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And I feel stuck in that sort of back and forth...
Et je me sens coincé dans une espèce de va et vient... M
I feel I am stuck in a corner. I don't know what to do.
Selon moi, que je suis coincé dans un coin.Je ne sais pas quoi faire.
I was stuck.
J'étais coincé.
I was stuck.
J'étais coincée.
My husband and I are orphaned parents and grandparents who are stuck to Skype to feel close to our family.
Avec mon époux, nous sommes parents et grands parents orphelins, collés à Skype pour avoir l'impression d'être avec eux.
That's why I stuck.
C'est pourquoi je suis restée.
Stuck up? I wish.
Tête en l'air, j'aimerais bien.
I mean I'm stuck.
Je veux dire, je suis bloqué.
I hope I don't got stuck.
Pourvu que je ne reste pas coincé.
And so I am stuck!
Je suis donc bloqué !
I mean I'm stuck here.
Et bien, je suis dans l'embarras.
I got stuck in traffic.
La circulation.
I stuck up for you.
Je vous ai défendu.
I hate her, now it's stuck!
FranPisca a aussi été infectée , indirectement
I just stuck it on there.
Je l'ai mise là.
I am stuck here with this.
Je suis coincé ici avec ça.
I stuck a knife in him.
Je l'ai poignardé.
I stuck this mirror up there.
Là, j'ai collé des miroirs.
Oh, no, I think I'm stuck.
Oh, non, je suis coincée.
I ain't stuck on them airplanes.
Je n'aime pas ces avions.
I stuck with it until I was finished.
Je m'y suis tenu jusqu'à ce que j'aie fini.
I stuck with it until I was finished.
Je m'y suis tenue jusqu'à ce que j'aie fini.
If I compare it to the Skoda equivalent, which sometimes makes you feel like it has a rag stuck in the exhaust, I cannot help but be delighted.
Si je le compare avec l'équivalent produit par Škoda qui donne souvent l'impression d'avoir un pot d'échappement bouché par une serpillière, alors je ne peux en être qu'enthousiaste.
I caricatured my way through three layers by just impressing the guards, but I got stuck. I got stuck at the third.
J'ai caricaturé mon chemin à travers 3 niveaux de sécurité juste en impressionnant les gardes, mais je suis resté coincé à la 3ème.
I remember of this day where I got stuck!
Moi, je me souviens de ce jour où j'ai été bloqué !
I stuck my hands in my pockets.
Je mis les mains dans mes poches.
I stuck my hands in my pockets.
J'ai mis les mains dans mes poches.
I stuck it in the wrong hole
Je me suis trompé de trou
I thought you always stuck to Tony.
Je croyais que tu gardais Tony.
I feel fine, I feel fine, I feel very fine.
Ce sera une belle journée demain. Je vais bien. Tout à fait bien.
I feel fine, I feel fine, I feel very fine.
Mal. Je vais bien. Tout à fait bien.
I feel fine, I feel fine, I feel very fine.
Je vais bien. Tout à fait bien.
I feel fine, I feel fine, I feel very fine.
Je vais bien. Tout à fait bien.
I mean, I feel, I feel...
Ce que je veux dire...
I get stuck in traffic evil, evil traffic.
Je suis souvent pris dans des embouteillages, de vilains, vilains, embouteillages.
Sometimes I get stuck in lines at airports.
Parfois, je me retrouve bloqué dans les files d'attente des aéroports.
'Cause I stuck it in the wrong hole
Car je me suis trompé de trou Essaie une crème apaisante, t'iras peut être mieux
He'd kill you unless I stuck with him.
Sinon il te tuera!
I don't wanna get stuck in any swamps.
Je n'ai pas envie de finir noyé dans ces marais.
Darn, I'll bet I get stuck on this.
Je suis sûr que je me fais avoir.
He stuck a knife in me. I st...
Il m'a planté un couteau dans le corps !
I saw layers of security. I caricatured my way through three layers by just impressing the guards, but I got stuck. I got stuck at the third.
J'ai vu plusieurs couches de sécurité J'ai caricaturé mon chemin à travers 3 niveaux de sécurité juste en impressionnant les gardes, mais je suis resté coincé à la 3ème.
I feel it. I feel it.
Je Ie sens !
I feel great and I feel healthy.
Je me sens bien et je me sens en bonne santé.
I feel so transparent I feel ashamed.
Et à présent j'ai tellement l'air invisible que j'en ai honte.

 

Related searches : Feel Stuck - I Stuck - I Feel - I Was Stuck - I Got Stuck - I Stuck With - I Get Stuck - I Am Stuck - I Feel Fine - I Feel Good - I Feel Great - I Feel Guilty - I Feel Happy