Translation of "i could only" to French language:


  Dictionary English-French

Could - translation : I could only - translation : Only - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I could only imagine, only imagine
Je peux juste imaginer, seulement imaginer ce que ça serait
If I could only
Si je pouvais
If I could only...
Si je pouvais...
If I could only die!
Si je pouvais mourir !
I only wish they could.
J'aimerais bien.
If only I could forget.
Si seulement je le pouvais.
If only I could operate!
Si seulement je pouvais opérer!
If I could only get out of here... Maybe I could...
Si seulement je pouvais sortir d'ici...
If I could only get at them rats. If I could only get my hands on them.
Si seulement je pouvais tenir ces salauds !
I could only find these ones.
J'ai seulement trouvé ceux ci.
If only I could speak English!
Si seulement je savais parler anglais !
If only I could speak French.
Si seulement je pouvais parler français.
If only I could go skiing.
Si seulement je pouvais aller skier.
If only I could sing well.
Si seulement je pouvais bien chanter.
I could only shake my head.
Je ne pus que secouer la tête.
I could only thank my host.
Je ne pus que remercier mon hôte.
If only I could explain it
Si seulement je pouvais l'expliquer
If only I could do something.
Prisoniers J'aimerais pouvoir faire quelque chose.
If I could only find Edna.
Si seulement je pouvais trouver Edna.
If I could only see him.
J'aimerais le rencontrer.
If I could only retire now.
Si seulement je pouvais prendre ma retraite maintenant.
If I could only help her.
Si je pouvais l'aider.
If I could only reach him.
Si je l'attrape...
I only wish I could return the favor.
Je souhaiterais seulement pouvoir vous rendre la faveur.
I only wish I could return the favor.
Je souhaiterais seulement pouvoir te rendre la faveur.
I only wish I could go with you.
J'aimerais tant vous accompagner...
I could only imagine, only imagine, what it'd be like
Je peux juste imaginer
I could only imagine, only imagine, what it'd be like
Tu es un feu d'artifice, tu mords dans le noir Alors éteignons les lumières et donne moi cette étincelle
I only asked if I could borrow the book.
J'ai juste demandé si je pouvais emprunter le livre.
I only wish I could see you more often.
Je souhaiterais seulement pouvoir vous voir plus souvent.
I only wish I could see you more often.
Je souhaiterais seulement pouvoir te voir plus souvent.
You're the only one I wish I could forget
Alors dis moi comment ça se fait
Sometimes I think, if I could only get away.
Parfois je me dis que je voudrais partir.
I only wish I could thank you for it.
Comment vous en remercier ?
I would if I could only find a man.
Je le ferais, si j'avais quelqu'un.
Only, I doubt if I could crash the gates.
Mais je doute qu'ils m'aient accepté.
Gee, I could find her like that if I could only remember her name.
Je la retrouverais en un rien de temps, avec son nom.
Only I could answer the question correctly.
Il n'y eut que moi qui put correctement répondre à la question.
If only I could be like him.
Si seulement je pouvais être comme lui.
I could swear only to the beard.
Sous la foi du serment ? Juste la barbe.
I could see Gueboroa Island only dimly.
Je n'aperçus plus que confusément l'Ile Gueboroar.
Only if I could learn some algebra...
Only if I could learn some algebra...
If only I could make that permanent.
Si je pouvais faire en sorte que ca dure
I only could take what they had.
J'ai pris ce qu'on m'a dit de prendre.
If I could only talk to him.
Si je pouvais au moins lui parler.

 

Related searches : Only Could - Could Only - I Only - Only I - I Could - Could I - Could Only Find - We Could Only - Only Then Could - I Only Found - I Use Only - I Only Miss - I Only Come