Translation of "i challenge you" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I want to challenge you. | Je vous mets au défi ! |
I challenge you to try. | Je vous mets au défi d'essayer. |
I want to challenge you today. | Je veux vous lancer un défi aujourd'hui. |
I challenge you to a duel! | Je te défie en duel! |
I would rather you stayed so I may challenge you again. | Je préfère vous voir rester ici, je pourrai vous faire changer. |
So that's my challenge to you and I thank you. | C'est ce que je vous demande et je vous remercie. |
I challenge you to try. It's very hard. | Je vous mets au défi d'essayer. C'est très dur. |
I Pepsi challenge you to tell the difference! | Je te soumets à un défi OMO de faire la différence ! |
I challenge you to spent time by yourselves. | Il est nécessaire que tu sortent les perdants hors de ta vie si tu veux vivre tes rêves |
But I want to challenge you on that. | Mais je veux contester ce point de vue. |
I say to you, pick up that challenge! | Eh bien, relevez le défi! |
Yes! All right. Mr. Kidley, I challenge you... | D'accord, M. Kidley, je vous défie... |
I challenge you to mortal combat, Black Knight! | Je te défie dans un combat à mort, chevalier noir. |
I will challenge you, and I will hopefully make you learn through that process. | Je vous lancerai des défis, et, par chance, je vous ferai apprendre par cette méthode. |
I would challenge you and tell you, forget all body language laws. | Et je vous lance le défi d'oublier toutes les lois du langage corporel. |
And so I challenge you to continue to educate youself. | Je vous demande de continuer à apprendre. |
I challenge you to accuse me of what you know is not true. | Je vous défie de m'accuser de ce que vous savez ne pas être vrai. |
I would challenge you to look at the women of Afghanistan. | Je vous met au défi de regarder les femmes d'Afghanistan. |
Yes, you may challenge the amendments I tabled as being unrealistic. | La disposition visant à ce que l'Etat de provenance rembourse, à la demande de l'Etat d'accueil, l'aide sociale accordée dans celui ci, est absolument inapplicable. |
So, I'm going to challenge all of you. I want you to true your wheels | Alors je vous propose le défi suivant vous aussi vous allez centrer vos roues. |
I challenge that. | Je conteste ça ! |
I want to challenge you today that to be the first, because people will follow you. | Aujourd'hui, je veux vous lancer le défi d'être les premiers à le faire parce que les gens vous suivront. |
I am not here to challenge you in a matter that is personal. | Je ne suis pas là pour vous défier dans une affaire personnelle. |
You can t challenge it, they tell you. | Ils vous disent vous ne pouvez pas contester . |
I accept the challenge! | J'accepte le défi ! |
I accept your challenge. | Je relève votre défi. |
I accept your challenge. | Je relève ton défi. |
I love a challenge. | J'adore les défis. |
I want a challenge. | Je veux un défi. |
I enjoy a challenge. | J'apprécie un défi. |
I like a challenge. | J'aime le défi. |
I accepted the challenge. | J'ai accepté le défi. |
I love a challenge. | J'aime les défis . |
You challenge me to go? | Vous me défiez? |
All that's left to her now is that cold unforgiving world of, of pragmatism. it's a powerful scene and actually I challenge you, I challenge you, I challenge every 21st century person who is all cold hearted and smarter than everyone else not to be moved by this. | C'est une scène puissante et et, vraiment, je défie toute personne de notre 21ème siècle aussi insensible et intelligente soit elle de ne pas être émue par ceci. |
The second challenge I referred to was the challenge of influence. | Les politiques actuelles, comme je l'ai dit, ne sont pas rationnelles. |
I challenge you to get a place where people don't like you or even don't bother you no more. | Parce que tu ne seras pas préoccupé à essayer des les rendre heureux |
So I want to end my talk leaving this thought and challenge to you. | Donc je veux finir ma présentation et vous laisser avec cette pensée et ce défi pour vous. |
And it is a true challenge, and I do want you to help me. | Or c'est un vrai défi et je veux réellement que vous m'aidiez. |
Anyway, I took the challenge, and now, your challenge is to find what costume I wear. | Cela dit, j'ai quand même relevé le défi, et maintenant, le vôtre, c'est de reconnaître en quoi je suis déguisé. |
This first challenge is what I refer to as the persuasion challenge. | Ce premier défi est ce que j'appelle le défi de persuasion. |
I need a bigger challenge. | J'ai besoin d'un défi plus élevé. |
I need a bigger challenge. | Il me faut un défi plus élevé. |
That is the challenge facing you. | Voilà un défi qu'il vous faut relever. |
I hope you take up the challenge set out by the President of the Commission. | J'espère que vous relèverez le défi formulé par M. le Président de la Commission. |
Related searches : Challenge You - I Challenge - Will Challenge You - We Challenge You - I Challenge Myself - I Admire You - I Adore You - I Believe You - I Congratulate You - I Hate You - I Like You - I Love You - I Miss You