Translation of "i challenge" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
I challenge that. | Je conteste ça ! |
I accept the challenge! | J'accepte le défi ! |
I accept your challenge. | Je relève votre défi. |
I accept your challenge. | Je relève ton défi. |
I love a challenge. | J'adore les défis. |
I want a challenge. | Je veux un défi. |
I enjoy a challenge. | J'apprécie un défi. |
I like a challenge. | J'aime le défi. |
I accepted the challenge. | J'ai accepté le défi. |
I love a challenge. | J'aime les défis . |
The second challenge I referred to was the challenge of influence. | Les politiques actuelles, comme je l'ai dit, ne sont pas rationnelles. |
Anyway, I took the challenge, and now, your challenge is to find what costume I wear. | Cela dit, j'ai quand même relevé le défi, et maintenant, le vôtre, c'est de reconnaître en quoi je suis déguisé. |
This first challenge is what I refer to as the persuasion challenge. | Ce premier défi est ce que j'appelle le défi de persuasion. |
I want to challenge you. | Je vous mets au défi ! |
I need a bigger challenge. | J'ai besoin d'un défi plus élevé. |
I need a bigger challenge. | Il me faut un défi plus élevé. |
I challenge you to try. | Je vous mets au défi d'essayer. |
I want to challenge you today. | Je veux vous lancer un défi aujourd'hui. |
I feel ready for the challenge. | Je me sens prêt à relever le défi. |
I was excited by the challenge. | J'étais enthousiasmé par le défi. |
That's a challenge. I like this. | C'est un défi, j'aime ça. |
I challenge you to a duel! | Je te défie en duel! |
I think it's a great challenge. | Je pense que c'est un grand défi. |
I don't mean to challenge your theory. | Je n'ai pas l'intention de contester votre théorie. |
I don't mean to challenge your theory. | Je ne veux pas disputer ta théorie. |
I didn't mean to challenge your authority. | Je ne voulais pas remettre en cause ton autorité. |
I didn't mean to challenge your authority. | Je ne voulais pas remettre en cause votre autorité. |
I think the challenge for us is | Je pense que le défit pour nous est |
I challenge everyone to scrutinise my report. | Je mets chacun d'entre vous au défi de passer mon rapport au crible. |
I challenge your conscience with this injustice. | Je mets votre conscience face à cette injustice. |
When I say development, I mean the challenge of poverty. | Lorsque je parle de développement, j'entends le défi posé par la pauvreté. |
That is a word I must challenge, that I reject. | En peu de temps, il a perdu la moitié de sa valeur, ce qui a eu pour effet, en pratique, de déposséder les |
I said, Well we're trying to challenge injustice. | J'ai dit Eh bien nous essayons de combattre l'injustice. |
So, I took that as a challenge, basically. | Alors, j'ai pris ça comme un défi, en fait. |
I challenge you to try. It's very hard. | Je vous mets au défi d'essayer. C'est très dur. |
I Pepsi challenge you to tell the difference! | Je te soumets à un défi OMO de faire la différence ! |
I am going to start with a challenge. | Je vais commencer par un défi. |
I don't get enough challenge in this job. | Je n'ai pas assez de défi dans ce travail. |
I said, Well we're trying to challenge injustice. | J'ai dit Eh bien nous essayons de combattre l'injustice. |
I challenge you to spent time by yourselves. | Il est nécessaire que tu sortent les perdants hors de ta vie si tu veux vivre tes rêves |
I have a challenge for this last talk. | J'ai un défi pour cette dernière conférence. |
But I want to challenge you on that. | Mais je veux contester ce point de vue. |
And I put my challenge on 95 kg. | Je l'ai fixé à 95 kg. |
I hope this will be a transitional challenge. | J'espère que ce défi sera transitoire. |
I say to you, pick up that challenge! | Eh bien, relevez le défi! |
Related searches : I Challenge You - I Challenge Myself - Real Challenge - Challenge Study - Formidable Challenge - Design Challenge - Huge Challenge - Big Challenge - Significant Challenge - Challenge Assumptions - Challenge With - Team Challenge - Research Challenge