Translation of "i await your" to French language:
Dictionary English-French
Await - translation : I await your - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I await your explanation. | J'attends votre explication. |
I await your replies. | J'attends des réponses. |
I await your reply. | J'attends votre réponse. |
I await your orders. | J'attends vos instructions. |
I eagerly await your decision. | J'attends votre décision avec une vive impatience. |
I eagerly await your decision. | J'attends ta décision avec une vive impatience. |
I eagerly await your response. | Je suis désireuse de connaître votre réponse. |
I eagerly await hearing your opinion on this subject. | J attends avec impatience d entendre ton opinion à ce sujet. |
I eagerly await hearing your opinion on this subject. | J attends avec impatience d entendre votre opinion sur ce sujet. |
Your followers await outside. | Tes poursuivants t'attendent dehors. |
On this issue too, I await your ideas, but I have explained my outlook. | Là encore, j'attends vos idées, mais je vous ai indiqué mon orientation. |
Commissioners, we impatiently await your responses. | Messieurs les Commissaires, nous attendons vos réponses avec impatience. |
They await your judgment, o queen. | J'attends votre jugement, ô Reine. |
Be seated and await your turn! | Asseyezvous et attendez votre tour ! |
Thank you for your invitation and we await your questions. | Pourquoi ne prenezvous pas cette initiative? |
Will Your Majesty command this man to await your pleasure? | Aurezvous la bonté de donner congé à cet homme? |
I am sending you my carriage, which has orders to await your decision for four days. | Je vous envoie ma voiture, qui a l ordre d attendre votre détermination pendant quatre jours. |
P.S. According to the desire of your Eminence, I report to the convent of the Carmelites at Bethune, where I will await your orders. | P. S. Selon les désirs de Votre Éminence, je me rends au couvent des Carmélites de Béthune où j'attendrai ses ordres. |
Consequently, I shall leave you to do as you see fit, and I shall await your decision with equanimity. | Par conséquent, je vous laisserai libres de faire ce que vous voulez et j'attendrai votre décision avec une certaine équanimité. |
Salih replied, God has made your ill fortune await you. | Il dit Votre sort dépend d'Allah. |
We therefore anxiously await a demonstration of your good faith. | Nous attendons donc avec impatience un témoignage de votre bonne foi. |
We therefore await, and I await, the European Commission' s proposals on this matter. | Nous attendons donc, j' attends des propositions de la Commission européenne dans ce sens. |
I await your report and suggested amendments and assure you of my full cooperation for suggested improvements. | J'attends vos rapports et vos amendements et je vous donne l'assurance de ma coopération totale dans le cadre des améliorations suggérées. |
I await an answer from you. | J'attends une réponse de ta part. |
I eagerly await Commissioner Nielson's response. | C'est volontiers que j'attends la réponse du commissaire Nielson. |
We await your release, fingers crossed, come back alive and well. | Nous attendons votre libération, doigts croisés, pour que vous reveniez sain et sauf. |
Therefore in summary I await, and many of us await, your report, Commissioner Kinnock, so that we can really express our opinion on it, which is the duty of this Parliament. | Par conséquent et je résume , j'attends et nous sommes nombreux à attendre , Monsieur le Commissaire Kinnock, votre rapport pour que nous puissions vraiment nous prononcer sur celui ci, puisque tel est le rôle du Parlement. |
I await with interest developments in Cuba. | J'attends avec intérêts les développements à Cuba. |
We now, Commissioner, impatiently await your own progress report on the subject. | À présent, Monsieur le Commissaire, nous attendons avec impatience votre propre rapport d' étape en la matière. |
I really cannot accept that. So we await your figures, and perhaps we could have them sooner rather than later! | Nous disposerions ainsi d'une information plus détaillée d'une application informatique facile. |
I await the Commission's reaction with great interest. | Je suis très impatient de connaître la réponse de la Commission. |
I await my time. It shall be soon. | J'attends le bon moment. ll viendra bientôt. |
I await help from our friends in the West. | J apos attends l apos aide de nos amis occidentaux. |
I await a solid responsible answer from the Commissioner. | Dans le cas qui nous préoccupe, la Commission a rejeté tous les amendements du Parlement en faveur de sa propre proposition. |
I await the Commission' s response on the matter. | J'attends la réponse de la Commission à ce sujet. |
I await a European initiative to close it down. | J' attends de l' Europe une initiative visant à l'arrêt de ce réacteur. |
I eagerly await the Council's and the Commission's answers. | J'attends avec impatience les commentaires du Conseil et de la Commission. |
I will eagerly await Parliament's position on this matter. | J'attendrai avec attention la position du Parlement sur ce sujet. |
We wish you and your wife well and we hope greater achievements await you. | Je vous adresse, ainsi qu apos à votre épouse, mes meilleurs voeux de réussite et de bonheur. |
Say 'Await! | Dis Attendez! |
These questions, I am afraid, still await a convincing answer. | Ces questions, je le crains, n ont pas encore trouvé de solution convaincante. |
I eagerly await Commissioner Van Mien's response to my objections. | J'aimerais entendre les commentaires du commissaire Van Miert à propos de ces objections. |
I told you two days ago I wasn't going to await no remittances. | Je vous ai dit il ya deux jours je n'allais pas attendre aucune envois de fonds. |
Mr President, having abused your patience, I impatiently await the criticisms and comments of the other Members, both from my group and from others. | Monsieur le Président, après avoir abusé de votre patience, j'attends avec impatience les critiques et observations de mes collègues, aussi bien de mon groupe que des autres groupes. |
It seems to me to be obvious that we should await the outcome of your mission. | Il me paraît tout à fait normal que nous attendions les résultats de votre mission. |
Related searches : I Await - Await Your Comments - Await Your Reply - Await Your Response - We Await Your - Await Your Call - Await Your Answer - Await Your News - I Shall Await - I Kindly Await - I Still Await - I Await For - I Will Await - I Eagerly Await