Translation of "i am admitted" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Pardieu, it must be admitted that I am no fool. | Pardieu ! il faut convenir que je ne suis pas un imbécile. |
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf. | Puisque mon époux a été admis à l'hôpital, j'écris en son nom. |
It must be admitted that I am a very strange and very unfortunate creature.' | Il faut convenir que je suis un être bien singulier et bien malheureux. |
I am therefore happy to defend this motion for a resolution and I am pleased that yesterday Parliament admitted its urgency when first tabled. | Il s'agit du transfert par la force de centaines de jeunes Saharouis vers le Maroc. |
He had difficulty writing during this period, as he admitted to Longfellow I am trying to resume my pen... | Il a lors de cette période des difficultés à écrire, comme il le reconnaît lui même auprès de Longfellow . |
I have not admitted anything. | Je n'ai rien admis du tout. |
He admitted that I was right. | Il admit que j'avais raison. |
He admitted that I was right. | Il a admis que j'avais raison. |
She admitted that I was right. | Elle admit que j'avais raison. |
She admitted that I was right. | Elle a admis que j'avais raison. |
I admitted that he was right. | J'admis qu'il avait raison. |
I admitted that he was right. | J'ai admis qu'il avait raison. |
I admitted that she was right. | J'admis qu'elle avait raison. |
I admitted that she was right. | J'ai admis qu'elle avait raison. |
As I admitted in my post | Comme le reconnaissait l'auteur dans son billet |
I AM Mr. Krabs! I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am! This is one stubborn robot. | Squidward, pourquoi utilisez vous mon chapeau sur votre nez ? |
I said, since you admitted me, I have won a fellowship. | Et j'ai dit, et bien, depuis les admissions, j'ai obtenu une bourse. |
No I pleaded off, and he admitted my plea. | Non. J'ai plaidé et j'ai gagné mon procès. |
I admitted that this was a strictly logical conclusion. | Cela j'en conviens, me parut assez logique. |
Can I not be admitted as an emergency patient?' | Est ce qu'on ne pourrait pas me prendre en urgence ? |
I gave orders that no one should be admitted. | J'ai ordonné que personne n'entre. |
'I am this person, I am a man, I am this, I am that.' | Je suis cette personne, je suis un homme, je suis ceci cela, |
I am. I am. | Mais oui, mais oui. |
I am, I am. | Mais si. |
I left because I was admitted to Columbia University in New York City. | Je suis partie parce que ma candidature à l'Université Columbia de New York a été acceptée. |
I am who I am. | Je suis ce que je suis. |
Yeah, I am, I am. | Ouais, d'accord. |
I am I am pining. | Je me languis de mon amour. mon amour est mien |
Oh, I am, am I? | Je le suis ? |
I am what I am. | Je suis comme je suis. |
I am, Mammy. I am. | Je le suis, Mammy. |
Where should I go to be admitted into the emergency room? | Où dois je me rendre pour être admis en salle des urgences ? |
But when I admitted, I've completely given up to this kid. | Mais lorsque je l'ai admis, J'ai complétement abandonné face à cet enfant. |
I am sure that I am. | J'en suis convaincu. |
Am I blue, Am I blue | Suis je triste, suis je triste... |
I am everything that i am | Je suis ça que je suis |
I am everything that I am | Je suis tout ça que je suis |
Am I blue, Am I blue | J'ai le cafard J'ai le cafard |
Whatever I am, I am affectionate. | Mais je suis affectueuse. |
Am I or am I not? | Oui ou non? |
I understand that no one is to be admitted without a card. | Je crois que personne ne sera admis sans invitation. |
I am not tired. Neither am I. | Je ne suis pas fatigué. Moi non plus. |
I am not nice, I am merciful. | Je ne suis pas sympa, je suis bienveillant. |
How weak I am, am I not? | Que je suis faible, n est ce pas? |
But I am tired, I am hungry. | J ai faim. |
Related searches : I Admitted - I Was Admitted - I Got Admitted - I Am - Am I - I Am Distressed - I Am Chinese - I Am Breathing - I Am Either - I Am Anticipating - I Am Accepting - I Am Early - I Am Changing