Translation of "i advise that" to French language:


  Dictionary English-French

Advise - translation : I advise that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I advise that we stay on track.
Je recommande que nous ne nous écartions pas de notre route.
No, my boy, I wouldn't advise that.
Non, je ne vous le conseillerais pas.
I advise customers.
Je conseille des clients.
I can't advise you.
Santita... il n'y pas de place pour les conseils.
I can't even talk about that, what is your advise?
Que me conseillez vous? Que devrais je faire?
I advise you to curb that wagging tongue of yours!
Il va falloir changer de ton.
I would advise against it.
Je le déconseillerais.
Perhaps I can advise you.
Je pourrais peutêtre vous conseiller.
I'd advise doing that.
Je conseillerais de faire cela.
I advise you to stop smoking.
Je te conseille d'arrêter de fumer.
I advise you to be punctual.
Je te conseille d'être ponctuel.
I advise you to be punctual.
Je te conseille d'être ponctuelle.
I advise you to be punctual.
Je vous conseille d'être ponctuel.
I advise you to be punctual.
Je vous conseille d'être ponctuelle.
I advise you to be punctual.
Je vous conseille d'être ponctuels.
I advise you to be punctual.
Je vous conseille d'être ponctuelles.
I advise you to change clothes.
Je vous conseille de changer de vêtements.
I advise you to change clothes.
Je te conseille de changer de vêtements.
I advise you to change clothes.
Je vous conseille de vous changer.
I advise you to change clothes.
Je te conseille de te changer.
I asked Tom what he'd advise.
J'ai demandé à Tom ce qu'il conseillerait.
But I would not advise you,
Mais je ne donnerais pas de conseil
I strongly advise against it, sir.
Je vous le déconseille fortement.
I should advise a firm stand.
Je vous conseille d'être ferme.
I would not advise betting against their commitment to achieving that goal.
Je ne conseillerais pas de parier contre leur engagement à réaliser ce but.
Look, I'm proposing that I come and advise you on the diplomacy.
Je me propose de venir et de vous conseiller sur la diplomatie.
I will advise you on the matter.
Je vous donnerai des conseils à ce sujet.
I will advise you on the matter.
Je vais vous donner un conseil à ce sujet.
I advise you wear a heavy coat.
Je vous conseille de mettre un manteau épais.
I strongly advise you to use this.
Je vous conseille vivement d'employer ceci.
I strongly advise you to use this.
Je te conseille vivement d'employer ceci.
I advise you to not discourage me!
Je vous conseille de ne pas me démoraliser !
I advise you to integrate his analysis.
Je vous conseille de l'intégrer dans vos analyses.
I think I'm better able to advise...
Je suis capable...
I advise you not to start again!
Je vous conseille de ne pas recommencer!
I advise you to change your mind.
Vous devriez changer d'avis.
I do not advise you to move.
je ne vous conseille pas de bouger.
Speaking medically, I advise you to lose weight.
Médicalement parlant, je vous recommande de perdre du poids.
I advise you to go abroad while young.
Je vous conseille d'aller à l'étranger tant que vous êtes jeune.
I advise you to listen to your doctor.
Je te conseille d'écouter ton médecin.
I don't advise them to buy this car.
Je ne leur conseille pas d'acheter cette voiture.
I advise you not to help Tom anymore.
Je te conseille de ne plus aider Tom.
Ah! I advise you to complain! said Porthos.
Ah! je vous conseille de vous plaindre! dit Porthos.
I don't advise asking for an antibiotic prescription.
Je ne vous conseille pas de demander une ordonnance pour des antibiotiques.
I sincerely advise you to leave the city.
Quitte (la ville). C'est le conseil que je te donne .

 

Related searches : Advise That - I Advise - Advise You That - Please Advise That - We Advise That - I Strongly Advise - I Can Advise - I Must Advise - I Advise You - I Will Advise - I Would Advise - Shall I Advise - I Gave Advise