Translation of "i'm an expert" to French language:


  Dictionary English-French

Expert - translation : I'm an expert - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm not an expert.
Je ne suis pas un expert.
I'm not an expert.
Je ne suis pas expert.
I'm not really an expert.
Je ne suis pas vraiment un expert.
I'm an expert at programming.
Je suis un expert en programmation.
I'm an expert at programming.
Je suis une experte en programmation.
I'm practically an expert now.
Je suis désormais pour ainsi dire un expert.
I'm not an expert either.
Je ne suis moi non plus pas un expert.
I'm not an expert of psychology.
Je ne suis pas un expert en psychologie.
And I'm not an expert on sadomasochism.
Et je ne suis pas experte en sadomasochisme.
I'm no expert.
Je ne suis pas un expert.
I'm no gun expert.
Je connais rien aux armes.
I'm a puzzle guy. My wife is an expert in social media.
Je suis spécialiste des casse têtes. Ma femme est experte en media sociaux.
I'm not an expert, so my answer to your question is just an educated guess.
Je ne suis pas un expert, alors ma réponse à votre question est juste une supposition éclairée.
I'm not an expert, so my answer to your question is just an educated guess.
Je ne suis pas un expert, alors ma réponse à ta question est juste une supposition éclairée.
I'm not a psychiatrist, a social worker or an expert in domestic violence.
Je ne suis ni psychiatre, ni assistante sociale ni experte en violence conjugale.
I'm an expert Your Excellency, doesn't this situation suggest anything to you? It might
Je le ferai, je suis spécialiste.
Actually I'm the expert in that.
A vrai dire, je suis une experte en la matière.
I'm not an expert. Who am I to deserve to be able to do this?
Qui suis je pour mériter d'être capable de faire cela ?
I'm getting to be an expert at taking toys away from your gunmen, Madame Barabbas.
Je vais finir par être un expert dans l'art de désarmer vos gorilles, madame Barabbas.
Now I'm here with a genuine expert.
Maintenant, je suis avec un vrai expert.
No, it's not, I'm the expert here.
Non, non. C'est moi l'expert, ici.
So he's the expert, I'm the humble assistant.
C'est lui le spécialste, je ne suis que son humble assistant.
You know why? No, I'm not an expert at theft. Where do you Look for a stolen car?
Pourquoi? Je ne suis pas technicien du vol. Quand il y a une voiture volée, où on la cherche?
He's an expert.
Il est expert.
He's an expert.
He's an expert.
I know I'm not an economist, or and expert, or a sociologist, or a politician and I am young.
Je sais que je ne suis pas économiste, ni experte, ni sociologue, ni femme politique et je suis jeune.
Tom isn't an expert.
Tom n'est pas un expert.
He is an expert ...
C'est un expert.
Although, as far as I know, and I'm not an expert on this, I actually think its measurement can change.
Bien que, autant que je sache, et je ne suis pas un expert en la matière, je pense que sa mesure peut changer.
I'm not a financial expert, maybe one of the very few,
Mais il est beaucoup plus moderne, hein, tout de même,
Oli, this comes from this part right over here, and I'm not an expert in Greek, but this comes from few.
Oli, cela vient de cette partie droite ici, et je ne suis pas un expert en grec, mais cela vient de peu.
Having spent 18 years as a child of the state in children's homes and foster care, you could say that I'm an expert on the subject, and in being an expert, I want to let you know that being an expert does in no way make you right in light of the truth.
J'ai passé 18 ans comme enfant de l'état dans des foyers et des familles d'accueil, on pourrait dire que je suis expert en la matière, et étant expert en la matière, je veux vous dire que ce n'est pas parce que vous êtes un expert que vous avez raison à la lumière de la vérité.
He is an expert driver.
C'est un chauffeur expérimenté.
Tom called in an expert.
Tom a fait appel à un expert.
He's an expert in hydroponics.
Il est un expert en hydroponie.
I want an expert opinion.
Moi je veux l'avis d'un expert.
He's an expert in aging.
Cet axe horizontal donne votre âge 12 ans, 24 ans, 74, 96 ans et ça, ce sont des données médicales.
He had an expert teacher.
Il a eu un bon professeur.
I said he's an expert.
J'ai dit qu'il était un expert.
Obviously made by an expert.
Manifestement, préparé par un expert.
That's what it means to be an expert, that's the basic stuff an expert needs to know.
C'est le sens même du mot expert. C'est la base de ce qu'un expert doit savoir.
An expert move on Erdoğan's part.
Un coup de maître de la part d'Erdoğan.
An expert was called for advice.
Un expert a été appelé pour avis.
He is an expert at fishing.
C'est un expert de la pêche.
She is an expert in mathematics.
Elle est experte en mathématiques.

 

Related searches : An Expert - Being An Expert - Call An Expert - Is An Expert - Becoming An Expert - Become An Expert - As An Expert - Appoint An Expert - An Expert For - Hire An Expert - Like An Expert - Considered An Expert - Became An Expert - By An Expert