Translation of "hustle through" to French language:


  Dictionary English-French

Hustle - translation : Hustle through - translation : Through - translation :
Par

  Examples (External sources, not reviewed)

Good hustle!
Bonne effervescence !
Hustle your passengers off.
Faites sortir vos passagers.
Come on, time to hustle.
Il faut se dépêcher.
Grub's ready. Hustle them dishes.
La bouffe est prête.
The hustle has become an obsession
Me bousculant durement vers l'arrivée en une seconde
Hustle that shipment forJohn Lattimer off.
Débarque ce chargement pour John Lattimer!
I forget the hustle of the jail
j'oublie l'agitation de la prison
They hustle us into the death house.
On entre dans le quartier des condamnés.
Why don't you hustle it the other 12?
Prendsle.
You can have them. I've got to hustle.
Je n'ai pas le temps.
Fight it out later. We got to hustle.
On a d'autres soucis, faut filer.
King is the fourth studio album by American rapper T.I., released on March 28, 2006 through Grand Hustle Records and Atlantic Records.
King est le quatrième album studio de T.I., sorti le aux États Unis.
Urban Legend is the third studio album by American rapper T.I., released on November 30, 2004, through Grand Hustle Records and Atlantic Records.
Urban Legend est le troisième album studio de T.I., sorti le aux États Unis.
I miss the hustle and bustle of city life.
L'activité et l'affairement de la vie citadine me manquent.
Well, you learn to hustle, all kinds of hustles.
Hé bien, on apprend à trafiquer, toutes sortes de trafics.
I didn't come out here to hustle any waitresses.
Je ne suis pas venu ici pour voir des serveuses.
Come on, off the grounds, you, and hustle yourself.
Allez, levezvous et bougezvous.
Go use your muscle car ve it out , it's hustle !
Allez, utilises tes muscles et danse
Girl come here with that suckery Ham squad, Hustle Gang
On défonce tout, Hustle Gang
Why does a girl hustle in a place like that?
Qu'estce qu'elle fait dans un truc comme ça ?
That's why I hustle for half a key that's 12 G's
Je baise des meufs de races différentes
Ain't never begged yet When I wanted to get pence, hustle,
J'ai fait mieux que je pensais
No, I'm an asshole I'm never satisfied Can't knock my hustle
Je ne suis jamais satisfait, je ne peux pas arrêter les affaires
But we've got to go, got to get our hustle on.
Mais il nous faut continuer, nous devons continuer à nous démener.
I'm going to hustle over to the Astor to pick up Ethel.
Je cours à l'Astor chercher Ethel.
Hustle Gang ain't that the squad That bitch actin' like you gotta prove
Cette salope fait genre que vous avez quelque chose à prouver
So there's all this hustle and bustle going on for the big unveiling.
Tout est à faire et défaire pour la grande révélation.
As beautiful as you are, you still have to hustle for a patron.
Vous êtes bien jolie ! Toujours aux abois, à la recherche d'un bon protecteur ? Pauvre petite !
Track listing Notes Can't Knock the Hustle contains additional vocals from Pain in Da Ass.
Liste des titres Notes Can't Knock the Hustle contient des voix additionnelles de Pain in Da Ass.
All the places to go in Paris, and you hustle me out into the country.
De tout Paris, vous m'emmenez en campagne.
He say y'all get there quick, before they hustle him off to that leper place.
Il dit que vous veniez avant qu'on l'emmène chez les lépreux.
After this hustle, coming home and telling my governess the story, she falls a laughing at me.
Après cette bousculade, voici que je rentre à la maison et que je raconte l'affaire à ma gouvernante et elle se met à me rire à la figure.
In Africa attemtps to hustle change in relations of peoples with their respective States had shown disastrous effect.
En Afrique, les tentatives visant à faire changer les relations entre les peuples et l apos Etat ont donné des résultats désastreux.
The hustle and movement and stress is just not conducive to the emotional connection needed between performer and listener.
L'agitation, le mouvement et le stress ne sont pas propices à la connexion émotionnelle nécessaire entre l'interprète et l'auditeur.
In 2007 Abagnale appeared in a short role as a speaker in the BBC TV series The Real Hustle .
En 2007, Abagnale fait une apparition comme présentateur dans la série télé The Real Hustle.
Fuck that ice on your wrist, fuck yo' fine ass bitch Cause you could lose it in a tussle nigga watch me hustle
Rien à foutre de tes bijoux et de ta salope car tu pourrais perdre tout ça dans une bagarre
Cause word is bond when I was broke I had to hustle 'til dawn That's when sun came up, there's only one way up
J'ai besoin de travailler sans vendre de la drogue mais j'ai dû en vendre jusqu'à l'aube car j'étais fauché
Plan your visit to coincide with one of the events, when the open air museum comes alive with the hustle and bustle of activity.
Prévoyez votre visite à l occasion d un événement au cours duquel l écomusée s animera pleinement.
I said, Nope. You're not going to have dinner at all? They just brought us there to hustle this group, you know, to create a project.
J ai répondu Des clous ! Vous n allez pas dîner du tout ? Ils nous ont juste fait venir pour faire avancer le groupe vous savez, pour créer un projet.
But it was done with she only desired now to live to the end with this one, if he would not hustle her about too much.
Mais c'était fini, elle n'avait plus que le désir de vivre jusqu'au bout avec celui la, s'il voulait seulement ne pas la bousculer si fort.
So I got involved with this tour, which was for Amnesty, and then in '88 I took over Bono's job trying to learn how to hustle.
Et donc je me suis impliqué dans cette tournée, qui était pour Amnesty, et, puis, en '88, j'ai repris le travail de Bono en essayant d'apprendre à convaincre.
In a world of pollution and the hustle and bustle of the city, we hardly refuse the electronic gadgets, vehicles and technological advancements that help us to
Dans un monde de pollution et avec le tourbillon d'activités des grandes villes, nous pouvons difficilement résister aux gadgets électroniques, véhicules et solutions technologiques qui nous aident à
Speaking in 2009 after filming four series of the show, Lester explained that when we start shooting Hustle we film two episodes concurrently, with the scenes out of sequence.
En 2009, après le tournage de la quatrième saison, Lester a expliqué que quand nous commençons à tourner, nous filmons deux épisodes simultanément, avec les scènes dans le désordre.
Thinking the ball to be a home run, he did not hustle to first base, and when the ball short hopped the wall, he was forced to stay on first base.
Les Diamondbacks reçoivent en retour les joueurs de troisième but Martin Prado et Brandon Drury, les lanceurs droitiers Randall Delgado et Zeke Spruill, ainsi que l'arrêt court Nick Ahmed.
Whoever wants to escape from the hustle and bustle of daily life can spend some time in the calm environment of the monastery in contemplation and prayer with the Premonstratensian brothers.
Celui qui veut échapper à la précipitation de la société actuelle, peut passer un certain temps dans le calme du monastère avec les frères prémontrés en méditation et en prière.

 

Related searches : Hustle Bustle - Hustle Around - No Hustle - Without Hustle - All Hustle - Hustle Things On - For The Hustle - Hustle And Flow - Hustle And Bustle - In A Hustle - On The Hustle - Hustle Things Along