Translation of "how we deliver" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
That is how We deliver those who believe. | Et c'est ainsi que Nous sauvons les croyants. |
If we don't deliver our coffee on bicycle, then how can we be Bicycle Coffee? (Laughter) | Si nous ne livrons pas notre café à bicyclette, alors comment pourrions nous être Bicycle Coffee ? |
How much technology would we need in this world to deliver our carbon targets? | De combien de technologie aurions nous besoin dans ce monde pour atteindre nos objectifs d'émissions de CO2 ? |
Well, now, before we begin talking price, how soon can you deliver the falcon? | Avant de parler chiffres, quand pouvezvous me remettre le faucon ? |
How should you deliver your talk? | Comment devez vous présenter votre conférence? |
So I want to talk about, I want to shift now to think about how we deliver health information in this country, how we actually get information. | Alors j'aimerais vous parler, j'aimerais maintenant réflechir à la façon d'apporter des informations médicales dans ce pays, de la façon dont nous pourrions réellement obtenir des informations. |
What we from the Committee on Development and Cooperation are asking is 'how' we are going to deliver on these targets. | Au sein de la commission du développement et de la coopération, nous nous interrogeons sur la façon de satisfaire à ces objectifs. |
In particular, we are urgently examining how we ourselves can improve our own capacity to deliver effective civilian protection in such cases. | En particulier, nous examinons d'urgence comment améliorer notre propre capacité de prêter une protection civile efficace dans de telles situations. |
They have resources, and if we can add the will, the commitment, they know how to deliver that product. | Elles ont les moyens, et si l'on peut y ajouter la volonté et l'engagement, elles savent délivrer. |
We deliver personalized home energy reports that show people how their consumption compares to their neighbors in similar sized homes. | Nous produisons des rapports personnalisés de la consommation d'énergie domestique qui montrent aux gens leur consommation comparée à celles de leur voisins dans des maisons de taille comparable. |
If we do not get investors behind that, President in Office, how are we to deliver all the other promises on your long list? | Si nous ne rassemblons pas les investisseurs autour de ce projet, Monsieur le Président en exercice, comment pourrons nous concrétiser toutes les autres promesses de votre longue liste ? |
We can deliver it this evening. | Nous pouvons le livrer ce soir. |
We can deliver within a week. | Nous pouvons livrer dans la semaine. |
We promise with pride but we fail to deliver. | Nous promettons fièrement mais nous ne tenons pas nos promesses. |
Australia provides a good example of how pro competitive policies deliver results. | L'Australie constitue un bon exemple de la manière dont une politique favorable à la concurrence peut réussir. |
I looked at how you should deliver it and the visuals onstage. | Ensuite comment le présenter, puis la scénographie. |
Thus shall We deliver the true believers. | Et c'est ainsi que Nous sauvons les croyants. |
If we don't deliver these, we're defeated. | Livrons ces dépêches, ou nous sommes vaincus ! |
However, we clearly need to keep our options open and be ready to change how we deliver aid, when there are clear benefits in doing so. | Toutefois, nous devons évidemment garder différentes options possibles et être prêts à changer la manière dont nous apportons l'aide, lorsqu'il est clairement profitable de le faire. |
So far I cannot see how training compensation is going to deliver that. | Je ne vois pas encore comment les indemnités de formation le leur permettront. |
Then We deliver Our apostles and those who believe even so (now), it is binding on Us (that) We deliver the believers. | Ensuite, Nous délivrerons Nos messagers et les croyants. C'est ainsi qu'il Nous incombe en toute justice de délivrer les croyants. |
And with your help we will deliver it. | Et avec votre aide nous le livrerons. |
Are we ready to deliver on new commitments? | Sommes nous prêts à formuler de nouveaux engagements? |
We deliver the TTYPE project with much confidence. | Nous menons le projet TTYPE avec grande confiance. |
We must deliver on health and well being. | Nous devons tenir nos promesses en matière de santé et de bien être. |
Without broadband we will not deliver fully Lisbon. | Nous ne tiendrons pas les engagements de Lisbonne sans développer la technologie à large bande. |
We must be careful not to promise things we cannot deliver. | Nous devons veiller à ne pas faire de promesses que nous ne pouvons pas tenir. |
So we have promised something to our citizens we cannot deliver. | Nous avons donc promis à nos citoyens quelque chose que nous ne pouvons leur offrir. |
He undertook to deliver on his obligations but said that we, the Member States, must deliver on ours. | Il s'est engagé à s'acquitter de ses responsabilités mais a affirmé que nous, les États Membres, devons aussi nous acquitter des nôtres. |
There are differences, too, in how central banks are organized to deliver their objectives. | De plus, il y a des différences dans la façon dont les banques centrales sont organisées pour atteindre leurs objectifs. |
We should deliver medicines to those who are ill. | Nous devrions distribuer des médicaments à ceux qui sont malades. |
They don't follow us when we deliver their children. | Ils ne nous suivent pas lorsque nous accouchons de leurs enfants. |
Then We shall deliver Our Messengers and the believers. | Ensuite, Nous délivrerons Nos messagers et les croyants. |
excepting the folk of Lot them we shall deliver | à l'exception de la famille de Lot que nous sauverons tous |
We were told to deliver these hot or cold. | Ce devait être livré à tout prix. |
They lap it up faster than we can deliver. | Ça part vite. |
Tonight we deliver it at six bucks a quart. | On nous paie 6 dollars le litre. |
In the end We deliver Our messengers and those who believe Thus is it fitting on Our part that We should deliver those who believe! | Ensuite, Nous délivrerons Nos messagers et les croyants. C'est ainsi qu'il Nous incombe en toute justice de délivrer les croyants. |
Thus do We deliver our apostles and those who believe. | Ensuite, Nous délivrerons Nos messagers et les croyants. |
We deliver those who believe and take heed for themselves. | Et Nous sauvâmes ceux qui avaient cru et étaient pieux. |
Even so, as incumbent upon us, We deliver the believers. | C'est ainsi qu'il Nous incombe en toute justice de délivrer les croyants. |
Except Lut's followers We will most surely deliver them all, | à l'exception de la famille de Lot que nous sauverons tous |
And that's the message that we deliver to little kids | Et Tom Green a le droit de s'exhiber |
And we begin to prepare to deliver it to them. | Et nous commençons à nous préparer à le leur livrer. |
In March 1988 we did not deliver a favourable opinion. | Au mois de mars 1988, nous n'avions pas donné notre avis conforme. |
Related searches : We Deliver - How To Deliver - How We - As We Deliver - We Only Deliver - We Cannot Deliver - We Currently Deliver - Do We Deliver - We Shall Deliver - We Deliver Value - We Will Deliver - We Can Deliver - We Could Deliver - What We Deliver