Translation of "how far back" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
How far back does that go? How far back does modern language go? | Jusqu où est ce que ça remonte ? Jusqu où est ce que le language moderne remonte ? |
We went how far back? | Nous sommes retournés dans quelle mesure ? |
Think back, far back. | Rappelletoi ! |
let's see how far back in time and how close to the Big Bang we can see water. | le plus loin possible dans le passé, à un moment le plus proche possible du Big Bang. |
How far all of this! How far away! | Comme c était loin, tout cela! comme c était loin! |
How has the support been so far, and which Iranian and non Iranians back this initiative? | Jusqu'à présent, quel soutien avez vous rencontré, et quels sont les Iraniens et non Iraniens qui appuient cette initiative ? |
The time it takes the sound to come back tells you how far away it is. | Le temps que met le son pour revenir indique la distance. |
If you line up 295 of those nose to tail, that's about how far back that was. | Si vous en alignez 295 bout à bout, c'est l'équivalent du retrait que l'on constate. |
How far, how far, is that which you are promised. | Loin, loin, ce qu'on vous promet! |
How far? | Quelle distance environ ? |
How far? | Combien loin ? |
We've gone back too far. | On est allé trop loin. |
This Annex specifies how far back certain key series are available for the euro area in its present composition . | La présente annexe indique jusqu' à quelle date certaines séries clés sont disponibles pour la zone euro dans sa composition actuelle . |
How they look back on the Games once the confetti is swept from the streets is far from certain. | Leur regard sur les Jeux quand le dernier confetti aura été balayé des trottoirs est loin d être certain. |
How far distant? | À combien de pas sont ils? |
How far, son? | Tu viens de loin? |
And how far can you take that? How far can you take it? | Et jusqu'où peut on aller? Jusqu'où peut on pousser ça? |
How far has your reach been thus far? | Dans quelle mesure votre objectif a t il été atteint jusque là ? |
We all go back so far. | On remonte tous à si loin. |
We all go back so far. | Nous tous remontons de si loin. |
How back 屮 | Comment revenir 屮 |
How far is it? | Dans quelle mesure est ce ? |
How far are you? | Où en es tu ? |
How far is that? | C'est loin ? |
How far is Inveraray? | C'est à quelle distance Inveraray ? |
How far is Wolfischeim? | C'est encore loin, Wölfisheim ? |
Our past is both tragic and bloody if we are to reach back into the past, how far do we go? | Notre passé est à la fois tragique et sanglant. Si nous regardons en arrière, jusqu'où irons nous? |
2.7 Even that far back, for the EESC it was not clear how the lack of political will can be remedied . | 2.7 À l époque déjà, le CESE pensait que l on ne sait toujours pas comment pallier l'absence persistante de volonté politique. |
How far will they go? | Waou. où veulent ils en arriver? |
How far are we going? | Jusqu'à quel point allons nous ? |
How far are we going? | Jusqu'où allons nous ? |
I don't know how far. | J'ignore à quelle distance. |
How far did it go? | Jusqu'où est ce allé ? |
And how far is it? | À quelle distance va t elle? |
How far have we come? | Jusqu'où sommes nous arrivés ? |
How far you will go?! | Jusqu'où cela va te mener? |
How far has it come? | Combien de temps cela va mettre ? |
How far will we go? | Jusqu où irons nous? |
Well, how far are they? | Ils sont loin ? |
How far can you spit? | Jusqu'où tu craches ? |
How far are you going? | Tu vas loin? Assez. |
How far is he going? | Jusqu'où vatiI ? |
How far do you think? | Loin, vous croyez? |
How far away we are... | Comme on est loin... |
How far are we going? | Jusqu'où allonsnous? |
Related searches : How Far - Far Back - How Far Advanced - On How Far - How Far Can - How Far Ahead - How Far Off - How Far Along - How Far Away - How Far From - How Far Are - In How Far - How Far You - See How Far