Translation of "how come that" to French language:


  Dictionary English-French

Come - translation : How come that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How did that come about?
J'ai pris mon appareil photo et j'ai commencé à photographié les gens dans les rues avec leur autorisation, je voulais discuter avec eux.
How did that eye come about?
Comment se produise cet oeil?
How much would that come to?
C'estàdire ?
How come you talk like that?
C'est quoi, ton accent?
How did you come to hear that?
Comment en as tu entendu parler ?
How come your Spanish is that good?
Comment se fait il que tu parles aussi bien l'espagnol ?
How could it have come to that?
Comment cela pouvait il arriver ?
How dare you come to that house?
Comment oses tu venir dans cette maison ?
So come on how about that cigaret
Alors venez sur comment environ que cigaret
'How have you come to understand that?'
Mais comment as tu compris ?
How come?
Pourquoi?
How come?
À quoi se doit cela?
How come?
Pourquoi ?
How come?
Comment venir?
How come...
Comment...
How come?
Comment se fait il ?
How come?
Comment ça se fait ?
How come?
Comment cela ?
How come?
Comment ça '?
How come?
D'où vient cela?
How come?
Pourquoi?
How did they come by all that wealth?
Comment sont ils devenus si riches ?
How did you come to think of that?
Comment en es tu venu à penser cela ?
How did you come up with that answer?
Comment es tu parvenu à cette réponse ?
How did you come up with that answer?
Comment es tu parvenue à cette réponse ?
How did you come up with that answer?
Comment êtes vous parvenu à cette réponse ?
How did you come up with that answer?
Comment êtes vous parvenue à cette réponse ?
How did you come up with that answer?
Comment êtes vous parvenus à cette réponse ?
How did you come up with that answer?
Comment êtes vous parvenues à cette réponse ?
How could you have come to that conclusion?
Comment as tu pu en arriver à une telle conclusion ?
And that is how this difference has come.
Et c'est de là qu'est venue cette différence.
PH How come?
Pourquoi ça?
Come home? How?
Qu'on rentre à la maison ?
How come? Why?
Comment ça se fait ?
Ah, how come?
Comment donc ?
I do not know how that has come about.
J'ignore comment cela s'est produit, mais voilà trois semaines que le rapport a été adopté.
How did that Hughes information happen to come through?
Comment ce rapport sur Hughes nous parvientil?
Come out...come out...how can they?
Sortir ... sortir ... comment peuvent ils?
How come you didn't come to the party?
Comment se fait il que tu n'es pas venu à la fête ?
How come you didn't come to the party?
Comment se fait il que tu n'es pas venue à la fête ?
How come you didn't come to the party?
Comment se fait il que vous n'êtes pas venu à la fête ?
How come you didn't come to the party?
Comment se fait il que vous n'êtes pas venue à la fête ?
How come you didn't come to the party?
Comment se fait il que vous n'êtes pas venus à la fête ?
How come you didn't come to the party?
Comment se fait il que vous n'êtes pas venues à la fête ?
how lovely it was that the sun had come out.
Et ils parlaient beaucoup du temps qu'il faisait, se réjouissaient du retour du beau temps.

 

Related searches : How Come - How That - How Come You - How Come About - How Did Come - That May Come - That Come Along - That You Come - That Come With - That Come From - Come That Far - That Come Out - How That Works - How Nice That