Translation of "how come that" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
How did that come about? | J'ai pris mon appareil photo et j'ai commencé à photographié les gens dans les rues avec leur autorisation, je voulais discuter avec eux. |
How did that eye come about? | Comment se produise cet oeil? |
How much would that come to? | C'estàdire ? |
How come you talk like that? | C'est quoi, ton accent? |
How did you come to hear that? | Comment en as tu entendu parler ? |
How come your Spanish is that good? | Comment se fait il que tu parles aussi bien l'espagnol ? |
How could it have come to that? | Comment cela pouvait il arriver ? |
How dare you come to that house? | Comment oses tu venir dans cette maison ? |
So come on how about that cigaret | Alors venez sur comment environ que cigaret |
'How have you come to understand that?' | Mais comment as tu compris ? |
How come? | Pourquoi? |
How come? | À quoi se doit cela? |
How come? | Pourquoi ? |
How come? | Comment venir? |
How come... | Comment... |
How come? | Comment se fait il ? |
How come? | Comment ça se fait ? |
How come? | Comment cela ? |
How come? | Comment ça '? |
How come? | D'où vient cela? |
How come? | Pourquoi? |
How did they come by all that wealth? | Comment sont ils devenus si riches ? |
How did you come to think of that? | Comment en es tu venu à penser cela ? |
How did you come up with that answer? | Comment es tu parvenu à cette réponse ? |
How did you come up with that answer? | Comment es tu parvenue à cette réponse ? |
How did you come up with that answer? | Comment êtes vous parvenu à cette réponse ? |
How did you come up with that answer? | Comment êtes vous parvenue à cette réponse ? |
How did you come up with that answer? | Comment êtes vous parvenus à cette réponse ? |
How did you come up with that answer? | Comment êtes vous parvenues à cette réponse ? |
How could you have come to that conclusion? | Comment as tu pu en arriver à une telle conclusion ? |
And that is how this difference has come. | Et c'est de là qu'est venue cette différence. |
PH How come? | Pourquoi ça? |
Come home? How? | Qu'on rentre à la maison ? |
How come? Why? | Comment ça se fait ? |
Ah, how come? | Comment donc ? |
I do not know how that has come about. | J'ignore comment cela s'est produit, mais voilà trois semaines que le rapport a été adopté. |
How did that Hughes information happen to come through? | Comment ce rapport sur Hughes nous parvientil? |
Come out...come out...how can they? | Sortir ... sortir ... comment peuvent ils? |
How come you didn't come to the party? | Comment se fait il que tu n'es pas venu à la fête ? |
How come you didn't come to the party? | Comment se fait il que tu n'es pas venue à la fête ? |
How come you didn't come to the party? | Comment se fait il que vous n'êtes pas venu à la fête ? |
How come you didn't come to the party? | Comment se fait il que vous n'êtes pas venue à la fête ? |
How come you didn't come to the party? | Comment se fait il que vous n'êtes pas venus à la fête ? |
How come you didn't come to the party? | Comment se fait il que vous n'êtes pas venues à la fête ? |
how lovely it was that the sun had come out. | Et ils parlaient beaucoup du temps qu'il faisait, se réjouissaient du retour du beau temps. |
Related searches : How Come - How That - How Come You - How Come About - How Did Come - That May Come - That Come Along - That You Come - That Come With - That Come From - Come That Far - That Come Out - How That Works - How Nice That