Translation of "house hunt" to French language:


  Dictionary English-French

House - translation : House hunt - translation : Hunt - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I would not let people into my house just to hunt for these lizards.
Je ne laisserais pas des gens rentrer chez moi juste pour chasser ces lézards.
What could it avail to sow, to reap, to hunt, to increase the stores of Granite House?
À quoi eût servi désormais de moissonner, de récolter, de chasser, d'accroître les réserves de Granite House?
Richard Morris Hunt constructed John N. Griswold's house in Newport, Rhode Island in 1862 in this style.
Richard Morris Hunt construisit la maison de John N. Griswold à Newport en 1862.
The Easter egg hunt is the mushroom hunt.
La chaisse de l œuf de Pâques est la chaisse du champignon.
Muhammed, when I hunt the desert at night, I know that God is not kept in a house
Mahomet, quand je chasse dans le désert, la nuit, je sais que Dieu n'est pas confiné dans une maison.
It's not just a treasure hunt... But a stamp hunt!
Ce n'est pas seulement un chasse au trésor, mais aussi une chasse au timbre !
I want to hunt something that will hunt me back
Je veux chasser quelque chose qui va me chasser de retour
The hunt.
La chasse!
Hunt men?
Chasser des hommes ?
Cicely Hunt?
Cicely Hunt ?
Cicely Hunt.
Voici Cicely Hunt.
Richard Morris Hunt was the brother of the Boston painter William Morris Hunt, and the photographer and lawyer Leavitt Hunt.
Richard Morris Hunt fut membre de l'Union League Club.
You heard him say he'd hunt us as he'd hunt a leopard.
Vous l'avez entendu parler de chasse au léopard
And they hunt.
Et ils chassent.
Hunt, Leigh (ed.
Hunt, Leigh (ed.
After the Hunt.
Après la chasse.
Elephant hunt, me.
Chasse. Moi.
Oh, Mr. Hunt.
Oh, M. Hunt.
The witch hunt underway with politicians, regulators, and even the White House seeking to save their political skins is, indeed, essential.
La chasse aux sorcières est en cours les politiciens, les responsables de la surveillance des marchés et même la Maison Blanche cherchent à sauver leur peau elle a un rôle essentiel à jouer.
Well, a scavenger hunt is exactly like a treasure hunt. In a treasure hunt you try to find something you want. In a scavenger hunt you try to find something that nobody wants.
C'est comme une chasse au trésor, sauf qu'au lieu d'un objet qu'on veut, on cherche un objet dont personne ne veut.
Allison Hunt gets hip
Allison Hunt opte pour une hanche
He likes to hunt.
Il aime chasser.
How's the job hunt?
Comment se passe la recherche d'emploi ?
How's the job hunt?
Comment se passe la quête d'un emploi ?
Bats hunt at night.
Les chauves souris chassent la nuit.
You don't hunt, George?
Vous ne chassez pas, Georges?
The hunt is on!
En chasse !
Off camera hunt them
Off caméra tirez les
This afternoon, we hunt.
Cet aprèsmidi, nous chassons.
To hunt, Your Majesty?
Pour chasser, Votre Majesté?
Tigers hunt for people.
Un chasseur d'hommes.
The hunt, my dear.
La chasse, mon cher.
You hunt on horseback?
Vous avez chassé à courre ?
The Great Global Bargain Hunt
La grande foire globale aux bonnes affaires
They had a good hunt.
Ils ont fait une bonne chasse.
The witch hunt has begun.
La chasse aux sorcières a commencé.
N.M. Vriend, L. Hunt, R.W.
E 75, 016602 (2006) N.M. Vriend et al.
Hunt Transport, Inc. JBHZ J.
Hunt Transport, Inc. JBHZ J.
It's horrible to hunt them.
C'est horrible de les pourchasser.
It's Beaugard's After the Hunt .
L'original ?
We hunt for the truth.
Nous chassons la vérité !
Now,Javert... the hunt ends.
Maintenant, Javert ... la chasse se termine.
He will hunt you down.
Il te pourchassera.
Why will he hunt me?
Pourquoi me pourchasser?
l'm Dennis Hunt, Polly's cousin.
Dennis Hunt, le cousin de Polly.

 

Related searches : Stag Hunt - Canned Hunt - Deer Hunt - Snipe Hunt - Still Hunt - Hunt Club - Seal Hunt - Hunt Around - Hunt Game - Easter Hunt - Hunt Me - Hunt Of - Hunt Out