Translation of "hopefully next time" to French language:


  Dictionary English-French

Hopefully - translation : Hopefully next time - translation : Next - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

LC Hopefully within the next two years.
LC On espère que ce sera dans les deux prochaines années.
It will be introduced soon, hopefully early next year.
Cela sera ajouté bientôt, en début d'année prochaine si tout va bien.
So that'll hopefully save us time.
Alors ça va heureusement nous sauver du temps.
No, hopefully this will be available in the next version.
Non, mais heureusement cela sera disponible dans la prochaine version.
Hopefully it will be operational as early as next year.
J'espère qu'il sera opérationnel dès l'année prochaine.
Hopefully, it'll make everyone richer, hopefully it'll make the game bigger and hopefully it'll give cricket commentators more time in the business.
Avec un peu de chance, cela rendra tout le monde plus riche, le jeu encore plus grand et permettra aux commentateurs de cricket de rester plus longtemps dans le circuit.
Hopefully these tips will be helpful the next time you're asked to help set the table or sit down at a fancy meal.
J'espère que ces conseils vous seront utiles la prochaine fois qu'on vous demandera d'aider à mettre la table ou de prendre part à un repas chic.
Hopefully more of us next time will look further into the future and have the courage to set aside more resources for fusion research.
Je souhaite que la prochaine fois il y ait plus de députés qui regardent loin dans l'avenir et que ayons l'audace de réserver plus de ressources à la recherche sur la fusion.
I'll go get the results next Sunday, hopefully it'll be negative, wish me luck!! )
Je vais avoir les résultats dimanche prochain, j'espère qu'ils seront négatifs, souhaitez moi bonne chance !! )
Married ones hopefully next incarnation, you will be equipped with the proper information you
Les mariés espérons incarnation suivante, vous serez équipé avec la bonne information vous
Hopefully, the next time Parliament drafts a report on the EBRD, it will be to welcome the continuing success of a well known and widely esteemed institution.
La prochaine fois que le Parlement établira un rapport sur la BERD, nous espérons qu'il saluera le succès permanent de cette institution bien connue et fort appréciée.
And hopefully in the next five years, I'll be giving you a TEDTalk on that.
Avec un peu de chance, dans les 5 ans à venir, je ferai une conférence TED à ce sujet.
That will hopefully be made known in a few weeks time.
Cette proposition sera présentée je l' espère dans quelques semaines.
Hopefully I didn't confuse you, and I will see you in the next video on combinations.
Avec un peu de chance je ne vous ai pas trop embrouillé les idées, et je vous verrais dans la vidéo suivante sur les combinaisons.
I actually wrote, OMG, hopefully for the last time in public ever.
J'ai vraiment écrit, Oh mon dieu, pour la dernière fois en public, je l'espère.
Hopefully claims experience will mean that the cost will decrease over time.
Il est à espérer que l'expérience de moins nombreux recours entraînera une baisse des coûts avec le temps.
Next time!
La prochaine fois !
Next time.
La prochaine fois.
Next time...
La prochaine fois...
Next time...
Mais la prochaine fois...
Hopefully those problems will be solved and we should not be in that situation for next year.
J'espère que ces problèmes seront résolus, et nous ne devrions pas nous retrouver dans cette situation en ce qui concerne l'année prochaine.
Hopefully in a year's time we will see some encouraging improvements being made.
J'espère que nous verrons l'accomplissement de quelques améliorations encourageantes. geantes.
Hopefully we can get a decent night's sleep some time in the future.
Nous pourrons ainsi, espérons le, avoir, à l'avenir, une nuit de repos décente.
There's also a mission proposed for space, which hopefully will launch in the next ten years, called LlSA.
Il y a également une mission proposée pour l'espace, qui sera lancée, avec un peu de chance, dans les dix prochaines années, qui s'appelle LISA
An open ended working group in the FSC dealing with conceptual issues can hopefully be established next spring.
Un groupe de travail du Forum à composition non limitée, chargé des questions techniques, pourrait être créé dès le printemps prochain.
Thanks a lot. Have a good weekend and hopefully next week we will go more smoothly. Take care.
Donc, nous sommes aussi perplexe que vous êtes, mais nous nous excusons que ce
It's now been FDA approved, and it'll hopefully be on the market in the next year or so.
Il est maintenant approuvé par le Ministère de la Santé, et nous espérons qu'il sera sur le marché l'an prochain.
But, hopefully, we should be in a position by the next Council to formulate a more accurate overview.
Mais d'ici le prochain Conseil, nous aurons, je l'espère, un aperçu précis de la situation.
Next time, Charles!
La prochaine fois, Charles !
Maybe next time!
Peut être la prochaine fois !
Maybe next time.
Peut être la prochaine fois.
Until next time.
À bientôt!
Until next time!
À la prochaine !
Reminder Next Time
Prochain rappel
Until next time!
Jusqu'à la prochaine fois !
Sure, next time.
Bien sûr, la prochaine fois.
Next time perhaps...
La prochaine fois...
Next time, book a longer time.
La prochaine fois, réservez pour plus longtemps.
Hopefully, hopefully, they do it the same way.
J'espère qu'ils l'ont fait de la même manière.
Hopefully!
On espère !
Hopefully.
Je l'espe re...
Next week I will teach all the marbles and Hsfingot of menorahs and dreidels and oil all learn hopefully
La semaine prochaine, je vais enseigner ? tous les marbres et Hsfingot de menorahs et des dreidels et de l'huile esp?rons tous apprendre
A final joint document will soon be ready for presentation to the donors conference in Oslo, hopefully next month.
Un document commun final sera prêt prochainement pour être présenté à la conférence des donateurs à Oslo, le mois prochain, nous l'espérons.
Hopefully, by next year the fulfilment of this goal will render further references to apartheid in this Hall superfluous.
Il faut espérer que l apos année prochaine, la réalisation de cet objectif rendra toute nouvelle mention de l apos apartheid dans cette salle sans objet.
Next time, report news.
La prochaine fois, rapportez l'info.

 

Related searches : Next Time Hopefully - Hopefully Next Year - Hopefully This Time - Next Time - But Next Time - Meet Next Time - Again Next Time - Next Time When - Till Next Time - From Next Time - Next Time Around - Perhaps Next Time - Next Time Round