Translation of "hiv testing" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Voluntary HIV AIDS Counselling and Testing | Centres de dépistage volontaire du VIH sida et d'accompagnement psychologique |
Involuntary testing and disclosure of HIV status | Réalisation de tests de dépistage et divulgation d'informations sur la sérologie VIH sans le consentement des intéressés |
VCCT Voluntary Confidential Counsel and Testing for HIV | VCCT Services de dépistage volontaire et de conseils sur le SIDA |
9 UNAIDS WHO Policy Statement on HIV Testing, http www.who.int hiv pub vct en hivtestingpolicy04.pdf. | Déclaration de politique de l'ONUSIDA OMS sur les tests VIH, http www.who.int hiv pub vct en hivtestingpolicy04.pdf . |
India Should Pre Marital HIV Testing Be Mandatory? Global Voices | Inde Le dépistage prénuptial du VIH obligatoire ? |
Involuntary testing and disclosure of HIV status 64 67 17 | Réalisation de tests de dépistage et divulgation d'informations sur la sérologie VIH sans le consentement des intéressés 64 67 18 |
Despite these numbers, the National AIDS Control Organization (NACO) encourages voluntary HIV testing, rather than compulsory testing. | Malgré ces chiffres inquiétants, l'agence officielle indienne de lutte contre le SIDA, la National AIDS Control Organization (NACO) , encourage le dépistage volontaire plutôt qu'obligatoire. |
Namibia had in a place a pre employement HIV testing policy. | La Namibie avait mis en place une politique de dépistage du VIH lors des sélections d'embauche. |
Turkmenistan currently has 21 diagnostic laboratories capable of testing for HIV infection. | Le Turkménistan compte actuellement 21 laboratoires capables de dépister une infection à VIH sida. |
Improvement of the access to services for HIV AIDS counseling and testing | Amélioration de l'accès aux services de conseil et de dépistage |
HIV AIDS testing facilities are available in all major medical centers and labs. | Il est possible d'effectuer le test dans tous les centres médicaux importants du pays et dans les laboratoires. |
52. Recommendations were formulated for three HIV testing strategies in respect of transfusion donation safety, surveillance and diagnosis of HIV infection. | 52. Trois stratégies de dépistage du VIH ont été recommandées en ce qui concerne la sécurité des transfusions et des dons de sang, la surveillance et le diagnostic de l apos infection à VIH. |
In parallel, WHO also plans to step up human immunodeficiency virus (HIV) and hepatitis testing to guarantee safe blood testing and transfusions. | Parallèlement, l apos OMS prévoit également de multiplier les tests de dépistage du virus de l apos immunodéficience humaine (VIH) et de l apos hépatite afin de garantir des analyses et transfusions sanguines sans risque. |
Population Council, HIV and Partner Violence Implications for HIV Voluntary Counseling and Testing Programs in Dar Es Salaam, Tanzania (2001), p. 33. | Population Council, HIV and Partner Violence Implications for HIV Voluntary Counseling and Testing Programs in Dar Es Salaam, Tanzania (2001), p. |
As for HIV testing, it was done with the consent of the woman concerned. | Quant au test de dépistage du VIH, il se pratique avec le consentement de la femme. |
Just ask yourself on the number of people who have gone for HIV testing voluntarily. | Demandez vous combien de personnes se sont soumises au test volontaire. |
You have to prepare a lot of documents and take some tests (including HIV testing). | Vous devez préparer un grand nombre de documents et faire quelques tests (y compris le dépistage du VIH). |
Gender based discrimination constrains women's access to medical care in HIV prevention, testing and treatment. | La discrimination fondée sur le sexe limite l'accès des femmes aux soins de santé concernant la prévention, le dépistage et le traitement du VIH. |
Distribution of SMS Printers in Cameroon to Reduce Delays in HIV Testing for Newborns Global Voices | Cameroun L'outil SMS printer pour lutter contre le diagnostic tardif du VIH chez les nouveaux nés |
On 4 June, the unit opened two voluntary HIV counselling and testing centres for UNMIL staff. | Le 4 juin, le Groupe a ouvert deux nouveaux centres de consultation et de dépistage volontaire à l'intention du personnel de la MINUL. |
Voluntary HIV AIDS Counselling and Testing, VCT, centres have been set up in different regional states. | Des centres de dépistage volontaire du VIH sida et d'accompagnement psychologique ont été mis en place dans différentes régions. |
Reason for Liberty also opposes mandatory testing, but says that voluntary testing can be beneficial, especially since HIV has now made its way into India's middle class. | Pour Reason for Liberty , cette politique peut être un premier pas dans la bonne direction, puisque le VIH est en train de se répandre dans les classes moyennes indiennes. |
The Mission has a voluntary HIV counselling and testing centre and provides mobile voluntary counselling and testing services to personnel stationed in the interior of the country. | La Mission gère un centre de consultation et de dépistage volontaire du VIH et offre des services mobiles de consultation et de dépistage volontaire au personnel stationné à l'intérieur du pays. |
When middle class people can stress on horoscope matching , why cannot they accept pre marital HIV testing? | Alors que les classes moyennes accordent tant d'importance à l'astrologie pour l'arrangement d'un mariage, pourquoi n'acceptent elles pas le dépistage prénuptial du VIH ? |
HIV antibody testing should be offered to all HBV infected patients before initiating tenofovir disoproxil fumarate therapy (see below Co infection with HIV 1 and hepatitis B). | Un test de dépistage des anticorps anti VIH doit être proposé à tous les patients infectés par le VHB avant de débuter le traitement par fumarate de ténofovir disoproxil (voir plus bas |
Out of these, 35 have used free Voluntary Counselling and Testing (VCT) services, 85 opted for testing, 5,050 AVC clients tested and 13 were tested positively for HIV. | Sur ces 17 000 personnes, 35 ont recouru aux services d'information et de conseils, 85 ont opté pour un test de dépistage, 5050 personnes se sont soumises au test et 13 ont été déclarées séropositives. |
Currently, the Territory obtains funds through federal programmes for HIV AIDS testing, medicating, prevention, education, counselling and surveillance. | Actuellement, le territoire bénéficie, par le biais de programmes fédéraux, de fonds pour les tests de détection du VIH sida, le traitement par médicaments, la prévention, l'éducation, le conseil et la surveillance. |
In Lithuania general practitioners and obstetricians gynaecologists carry out medical care of pregnant women and recommend HIV testing. | Les médecins généralistes et les obstétriciens gynécologues qui dispensent des soins médicaux aux femmes enceintes recommandent le dépistage du VIH. |
Voluntary pre martial HIV testing may be one of the solutions, along with legalizing prostitution and talking more openly about sex, to help lower HIV rates in India. | Les dépistages prénuptiaux peuvent être une des solutions pour diminuer la prévalence au VIH en Inde, avec la légalisation de la prostitution, et une plus grande liberté de parole à propos du sexe. |
Priorities for XDR TB surveillance include facilitating access to reliable susceptibility testing to second line drugs and incorporating this, together with information about HIV testing, into existing TB surveillance activities. | Les priorités de la surveillance de la XDR TB sont de faciliter l accès à des études de sensibilité fiables pour les antituberculeux mineurs, et d incorporer ces études, ainsi que les informations sur les études du VIH, dans les activités de surveillance de la TB existantes. |
Though her initial response to the question of mandatory HIV testing was yes, she now sits on the fence. | Bien qu'au départ favorable au dépistage obligatoire, elle hésite maintenant |
Earlier this year, the government promised blood products screening, free voluntary HIV testing, and free medicine for the poor. | Plus tôt cette année, le gouvernement a promis le contrôle des produits sanguins, des tests de séropositivité gratuits et des traitements gratuits pour les pauvres. |
Involuntary HIV testing and disclosure of results not only violate individual rights but also lead to discrimination and stigmatization. | Le fait de procéder à des tests et d'en divulguer les résultats sans le consentement des intéressés non seulement viole les droits de ces personnes mais aussi conduit à des discriminations et à des préjugés. |
Testing of HIV is voluntary in Estonia and it can only be done with the consent of the person. | En Estonie, le test du VIH est volontaire et ne peut être effectué qu'avec l'accord de la personne concernée. |
A support group runs three learning centers for them where they also get free STD and HIV education and testing. | Une association de soutien dirige trois centres d'éducation pour eux où ils reçoivent des renseignements et des tests gratuits de dépistage des MST et du VIH. |
Laws criminalizing the transmission of HIV undermine public health because they deter people who are HIV positive and those at risk of acquiring the virus from seeking testing, counseling, and treatment. | Les lois qui incriminent la transmission du VIH sont néfastes à la santé publique car elles dissuadent les personnes séropositives, et celles à risque, de se faire dépister, conseiller et de suivre un traitement. |
These institutions have carried activities on promotion of HIV and AIDS and STIs education, life skills, vocational training, STIs management, HIV testing and counselling of children and out of school youths. | Ces institutions ont mené des campagnes de sensibilisation et d'information portant sur le VIH SIDA, les maladies sexuellement transmissibles et leur prévention, l'acquisition d'aptitudes utiles dans la vie quotidienne, la formation professionnelle, la gestion des maladies sexuellement transmissibles, les activités de conseil et de dépistage du SIDA destinées aux enfants ainsi qu'aux jeunes non scolarisés. |
Increasingly, national programmes employ routine opt out HIV testing of pregnant women, even during labour and delivery, without pre test counselling. | De plus en plus, des programmes nationaux proposent couramment aux femmes enceintes un service facultatif de dépistage du sida qui leur est proposé même pendant la phase de travail et l'accouchement, sans soutien psychologique préalable. |
In addition to providing voluntary counselling and testing services to new arrivals, the UNMEE HIV AIDS unit has assisted in the preparation of training courses for the HIV AIDS learning facilitators in Eritrea. | Outre les services de conseil et de dépistage volontaires qu'il a offerts au nouveau personnel, le groupe de la MINUEE chargé de la lutte contre le sida a contribué à la préparation de cours de formation destinés aux facilitateurs pour la sensibilisation au sida en Érythrée. |
The Committee welcomes the National Strategy on HIV AIDS and free and universal access to voluntary testing, counselling and anti retroviral drugs. | Le Comité applaudit à la Stratégie nationale concernant le VIH sida et à l'accès gratuit et universel aux services de dépistage et de conseils volontaires et aux médicaments antirétroviraux. |
Journal of the Plague Years points out that despite this, only one percent of those diagnosed with HIV are tested for TB worldwide, and that TB testing must become routine for HIV positive people. | Le site Journal of the Plague Years (Journal des années de plaie) souligne qu'en dépit de ces chiffres, dans le monde, seul un pour cent des personnes diagnostiquées séropositives subissent un dépistage de la tuberculose, et que le dépistage de la tuberculose doit donc devenir la routine pour les séropositifs. |
Despite the fact that in many parts of sub Saharan Africa more than half of all TB patients are HIV positive, most HIV AIDS testing sites do not offer TB diagnostic and treatment services. | Même si dans une grande partie de l Afrique subsaharienne plus de la moitié des patients sont VIH positifs, la majorité des centres de dépistage du VIH SIDA ne proposent pas de services de diagnostic et de thérapeutique de la tuberculose. |
The PMTCTP package consists of Voluntary Confidential Counselling and Testing for HIV (VCCT) through Anti Natal Clinics (ANC) and follow up care and treatment for the HIV positive, including advice on infant feeding option. | Dans le cadre de ce programme, le public peut bénéficier en toute confidentialité d'informations et de conseils et se soumettre à des tests de dépistage dans le cadre de centres de santé prénatals. |
Testing and counselling are increasingly recognized by national programmes as the gateway to prevention, care, treatment and support interventions, and many countries are now adopting rapid testing technologies and policies that promote the routine offer of HIV testing in a wide range of health services.9 | Dans les programmes nationaux, le dépistage et les conseils sont de plus en plus reconnus comme la voie d'accès aux interventions de prévention, de soins, de traitement et d'appui, et nombre de pays adoptent aujourd'hui des technologies et des politiques de dépistage qui permettent d'offrir banalement un test de dépistage du VIH dans un plus vaste éventail de services de santé. |
In the resettlement context, where HIV testing is undertaken, protection problems also arose in camps where applicants who were rejected were often assumed to be HIV positive and faced ostracism and discrimination as a result. | Dans le contexte de la réinstallation, où le dépistage du VIH est pratiqué, des problèmes de protection ont également surgi dans les camps où les demandeurs rejetés ont souvent été soupçonnés d'être séropositifs, ce qui leur a valu ostracisme et discrimination. |
Related searches : Hiv Prevalence - Hiv Infection - Hiv Response - Hiv Patient - Hiv Screening - Hiv Infected - Hiv Awareness - Hiv Treatment - Hiv Services - Hiv Prevention - Hiv Care - Hiv Status - Hiv Aids - Hiv Epidemic