Translation of "hitch up" to French language:


  Dictionary English-French

Hitch - translation : Hitch up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hitch 'em up. These two will do.
Ces deuxIà feront laifaire.
All right, hitch up the rest of him.
D'accord, colle le reste.
I was just tellin' Billy to hitch up...
Je disais à Billy d'atteler pour...
Hitch?
Un hic ?
We'd hitch up the Airstream to my grandfather's car and off we'd go.
Nous fixions la roulotte à la voiture de mon grand père et partions sur la route.
How they hitch up the sound to pictures and all the technical details.
Comment ils mettent du son sur les images et tous ces détails.
A temporary hitch
Accroc provisoire
That's the hitch.
C'est bien le problème.
There's only one hitch.
Il y a un seul hic.
Well, in gasses, atoms move past each other so fast that they can't hitch up.
Eh bien dans les gaz, les atomes se croisent si vite qu'ils ne peuvent s'imbriquer.
I'll hitch up Ol' Rhody and we'll see if we can get out of here.
Je vais atteler Rhody... et nous verrons si nous pouvons sortir d'ici.
It went without a hitch.
C'est passé comme une lettre à la Poste.
Everything worked without a hitch.
Tout a fonctionné sans accroc.
Yet there was one hitch.
Cependant un incident arriva.
Narjes tinue without a hitch.
Ce point pourraitil être inscrit à l'ordre du jour s'il n'a pas jusqu'à présent été discuté?
There was just one hitch.
Mais il restait un obstacle.
So the children, hitch up his bride, that they may not return to never see him again.
Tout est clair, mes fils. Raccompagnez vos promises, et qu'elles ne remettent plus les pieds chez moi, déshonorer mes cheveux blancs.
Remove the hitch from my tongue,
et dénoue un nœud en ma langue,
Transplants went off without a hitch.
Les transplantations se sont passées sans problème.
A hitch like that won't happen again.
Accroc comme ça n'arrivera plus.
I went through combat maneuvers without a hitch.
J'ai effectué toutes les manœuvres de combat sans accroc.
So we can actually hitch a ride for free.
On dispose donc d'un voyage gratuit.
It's pretty late to get a hitch around here.
Il n'y a pas beaucoup de voitures, le soir.
Went flying on her broomstick Thumbing for a hitch
Nous a doublés sur son balai Sans s'arréter.
A rope is set up by anchoring it with a munter hitch and locking off the non rappelling strand of the rope.
La corde est laissée sur place pour pouvoir remonter par le même chemin.
A soldier waits for a hitch on Friday, near Jerusalem.
Un soldat attend pour un attelage, le vendredi, pr?s de J?rusalem.
Give your trousers a hitch 'Cause we're gonna be rich
Rajuste ton pantalon Parce qu'on va être riches
Flint's initials, with a score below and a clove hitch.
Les initiales de Flint avec une demiclef.
But there's a little hitch. You mustn't mention Mr. Furusawa.
Mais, écoutezmoi bien... vous ne devez pas mentionner le nom de M. Furusawa.
The typical depth was his fist plus the outstretched thumb (hitch hiker).
La profondeur typique était d'un poing tendu, plus un pouce tendu.
Bryan Hitch (born 22 April 1970) is a British comic book artist.
Bryan Hitch (né en 1970) est un dessinateur de comics anglais.
BESSE (S). (FR) What has just happened was not a mere hitch.
(Applaudissemen ts)
I have plenty of places to hitch to. Lots of guys do.
Y'a pleins d'endroits où je peux aller.
I should be sorry if there should be any hitch in our meeting.
Je serais désolé qu'il y ait quelque malentendu dans notre rencontre.
Political rally goes off without a hitch in Phnom Penh Cambodia at the weekend.
Un rassemblement politique qui se termine sans histoires à Phnom Penh Cambodia ce week end.
It cannot hitch a ride on gold, the way America did a century ago.
Elle ne peut pas profiter de la conjoncture liée à l or comme le firent les Etats Unis il y a un siècle.
Hopefully that makes a little bit sense, but there's another hitch on this problem.
J'espère que cela fait un peu de sens, mais il y a un autre hic à ce problème.
Elder Hitch, as is seen, was trying to make proselytes on the very railway trains.
On le voit, l'elder William Hitch faisait du prosélytisme jusqu'en chemin de fer.
Hitch, the bad boyfriend, is going to enter, and he is a menacing dark figure.
Hitch, le mauvais garçon, va entrer et c'est un personnage sombre et menaçant.
Yegor Ligachev writes in his memoirs that Chernenko was elected general secretary without a hitch.
Yegor Ligatchev écrit dans ses mémoires que Tchernenko fut élu secrétaire général sans problème.
Speed restriction was seen as a temporary and unwanted hitch in technology waiting to be perfected.
La limite de vitesse était considérée comme un épiphénomène temporaire et indésirable d' une technique encore imparfaite.
But to persuade his men into the interior, he needs to hitch them to his dreams.
mais pour persuader ses hommes d aller à l'intérieur, il doit les accrocher à ses rêves.
Now listen, we can sneak out the back way and grab a hitch down the road.
On pourrait sortir parderrière et faire du stop.
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
Dès que notre chef a arrêté d'être sur notre dos, tout s'est déroulé sans problème.
So Mamoulian knows he has to represent the appearance of Hitch in this room without actually cutting.
Donc Mamoulian sait qu'il doit nous montrer l'arrivée de Hitch dans cette pièce sans couper.

 

Related searches : Pick-up Hitch - Rolling Hitch - Weaver's Hitch - Magnus Hitch - Timber Hitch - Ball Hitch - Front Hitch - Half Hitch - Clove Hitch - Without Hitch - Girth Hitch - Hitch Receiver