Translation of "historically considered" to French language:
Dictionary English-French
Considered - translation : Historically - translation : Historically considered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Administratively and historically, it was considered part of Kuala Lumpur. | Elle fait partie de l'aire urbaine de Kuala Lumpur. |
Historically, Sutton is considered to be part of the Eastern Townships. | Une bonne partie des monts Sutton est protégée par la réserve naturelle des Montagnes Vertes. |
(The map includes Loire Atlantique, which was historically considered part of the region until 1941.). | Cette carte inclut la Loire Atlantique (cf. |
But historically? | Mais historiquement? |
On the other hand, they are popular for their dynamic music and, historically, they've been considered excellent blacksmiths and horse herders. | En revanche, ils sont renommés pour leur musique entraînante et historiquement étaient considérés comme d'excellents forgerons et éleveurs de chevaux. |
Those settlements which have a population of less than 3,000 but historically had city status are still considered to be cities. | Les agglomérations ayant actuellement moins de habitants, mais qui par le passé les ont eu, ont conservé le statut de ville. |
Completely unprecedented, historically. | C'est sans aucun précédent dans l'histoire. |
Most of the information that has historically been required to be published was considered by the Working Group when the Model Law was prepared. | La plupart des informations dont la publication a toujours été obligatoire ont été examinées par le Groupe de travail de la CNUDCI chargé d'élaborer la Loi type. |
Jacques Kayser (1946) then Maurice Paléologue (1955) and Henri Giscard d'Estaing (1960) revived the case without great revelations, a process generally considered insufficient historically. | Jacques Kayser (1946), puis Maurice Paléologue (1955) et Henri Giscard d'Estaing (1960) relancent l'affaire sans grandes révélations, avec une démarche généralement jugée insuffisante sur le plan historique. |
The Ohio River is considered to separate Midwestern Great Lakes states from the Upper South states, which were historically border states in the Civil War. | De nos jours, l'Ohio sépare plutôt les États du Midwest et des Grands Lacs des États du Sud. |
Historically, it ended only yesterday. | Du point de vue historique, elle a pris fin hier seulement. |
August is historically the wettest month. | Le mois d'août est habituellement le mois le plus pluvieux. |
Real debt defaults are historically rare. | Le véritable défaut de paiement est rare dans l histoire. |
Information historically required to be published | Informations dont la publication a toujours été obligatoire |
recognised historically as traditional products, or | historiquement reconnues comme produits traditionnels ou |
Germany has historically never benefitted from isolation. | Certes, on peut rétorquer que le nouveau consensus sur la croissance en Europe est très ambigu. |
Historically, the stock market has performed well. | Traditionnellement, la Bourse est performante. |
That is, historically, a really unique situation. | C'est, du point de vue historique, une situation vraiment unique. |
Yemen is historically known as Egypt's Vietnam. | Le Yémen est connu dans l'histoire comme le Vietnam de l'Egypte. |
Historically, the Persian Gulf belongs to Iran. | Historiquement, le golfe Persique appartient à l'Iran. |
Economic links are historically strong and growing. | Leurs liens économiques sont historiquement forts et ne font que se renforcer. |
Justice serves the police. Historically, and institutionally. | Historiquement et de fait institutionnellement. |
Historically, its economy has depended on farming. | Son économie a historiquement dépendu fondamentalement de l'agriculture. |
You know, historically, we didn't do that. | Vous savez, autrefois, on ne vivait pas si longtemps. |
It is historically lame, that is clear. | Je ne le crois pas. |
Egypt has historically assumed the role of a cultural leader in the region, and has been considered an especially strong center of potential creativity in the Arab software market. | Historiquement, l'Egypte a joué le rôle de leader culturel dans la région, et a été considérée comme un centre particulièrement puissant de potentiel créatif sur le marché arabe du logiciel. |
Many wonder why members of the Guatemalan army, who have historically had a poor reputation in the area of human rights, are now being considered for the role of peacekeepers. | Beaucoup se demandent comment les Kaibiles peuvent être affectés au maintien de la paix, en dépit de leur sinistre réputation et de leur participation à toutes sortes d'abus. |
Lead Historically accumulated resentment fill the Ryukyu Trench | Du ressentiment accumulé historiquement remplit la fosse de Ryukyu . |
Similarly , corporate dividend yields reached historically low levels . | De même , les rendements apparents des actions sont descendus à des planchers historiques . |
Key ECB rates reduced to historically low levels | Réduction des taux directeurs de la BCE à des niveaux historiquement bas |
Fork users have historically been in the minority. | Dans une perspective historique, les personnes utilisant des fourchettes ont toujours été une minorité. |
Historically very nasty answers emerge in such situations. | L'histoire montre que ce type de situation est très dangereux. |
Human rights are both absolute and historically defined. | Ils sont donc, tout ensemble, absolus et situés. |
Historically such attempts usually end in tragedy. 3. | Historiquement, ces tentatives se terminent souvent en tragédies. |
Historically its economy was based mainly on agriculture. | Historiquement son économie a été fondée surtout sur l'agriculture. |
History The wine of Tavel is historically famous. | Les vins de Tavel sont tous des rosés. |
I'm sure we will have historically revolutionary results. | Je suis sur qu'on aura un résultat historiquement révolutionnaire enfin, on aura la première démocratie, du moins |
This system is so recent, so historically recent. | Ce système est très récent, historiquement récent. |
Historically, devastation funds don't go where they're supposed to. | Historiquement, les fonds des catastrophes ne vont pas là où ils devraient. |
Historically, small, strategically oriented states have wielded global power. | Du point de vue historique, des États plus petits, stratégiquement orientés, ont souvent détenu un pouvoir mondial. |
Historically, outside parties have thus played a decisive role. | Historiquement, les acteurs extérieurs ont ainsi souvent joué un rôle décisif. |
Labor migration in Europe is, historically, far less extensive. | Les flux migratoires de main d œuvre sont historiquement bien moins importants en Europe. |
Market reforms eventually resulted in historically high growth rates. | Les réformes des marchés sont parvenues à produire des taux de croissance historiquement élevés. |
and cities have, historically, invited all sorts of participation. | Et les villes ont, historiquement, invité toutes sortes de participation. |
It gives us an energy return that's unimaginable, historically. | Ça nous donne un rendement énergétique qui est inimaginable historiquement. |
Related searches : Historically Speaking - Historically Grown - Historically Accurate - Historically Low - Historically Specific - Historically Grounded - Historically Known - Historically Developed - Historically Related - Historically Distinct - Historically Informed - Historically Minded - Historically Determined