Translation of "highly instructive" to French language:


  Dictionary English-French

Highly - translation : Highly instructive - translation : Instructive - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The differences are highly instructive.
Les différences de traitement sont très instructives.
Thank you for this highly instructive article.
Merci pour cet article fort instructif
The Special Representative would find such a visit highly instructive.
Le Représentant spécial trouverait ces visites extrêmement instructives.
History is instructive.
L'Histoire est instructive.
79. The chapter on reparations of the report of the Commission of Inquiry is highly instructive and useful for the purposes of the present study.
79. Le chapitre qui, dans le rapport de la Commission d apos enquête, traite des réparations est riche d apos enseignements et d apos une grande utilité pour la présente étude.
This is an instructive book.
C'est un livre instructif.
Their example is instructive today.
Leur exemple est encore instructif aujourd'hui.
It has been extremely instructive.
Cela s'est avéré très instructif.
Kosovo and Iraq provide instructive examples.
Le Kosovo et l'Irak constituent des exemples instructifs.
Comparisons with neighboring Turkey are instructive.
Il est intéressant de le comparer avec son voisin la Turquie.
The following context is particularly instructive.
Le contexte décrit ci après est particulièrement instructif.
They tell me it's extremely instructive.
On m'a dit que c'était très instructif.
This book is both interesting and instructive.
Ce livre est à la fois intéressant et instructif.
This novel is both interesting and instructive.
Ce roman est à la fois intéressant et instructif.
It is highly instructive to read the recommendations of these people and groups, as they unobtrusively render the objectives of their Kremlin clients into a language familiar to American leaders.
Lire leurs recommandations est hautement instructif. Ils transcrivent en effet de manière très discrète les objectifs de leurs clients russes dans un langage familier aux dirigeants américains.
The case of New York City is instructive.
L exemple de la ville de New York est tout à fait instructif.
This book is at once interesting and instructive.
Ce livre est à la fois intéressant et instructif.
The struggle of Iraq s Kurds should be instructive.
La lutte des Kurdes d'Irak est instructive.
A European stopover there would probably be instructive.
Une escale européenne y serait probablement instructive.
This book is not only interesting but also instructive.
Ce livre n'est pas seulement intéressant, mais aussi instructif.
appreciated the two working documents as remarkable and instructive
considère que les deux documents de travail sont remarquables et instructifs
Any book will do as long as it is instructive.
N'importe quel livre fera l'affaire tant qu'il est instructif.
Explain yourself, Mousqueton your conversation is full of instructive things.
Expliquez vous, Mousqueton, votre conversation est pleine de choses instructives.
But these, too, are instructive when it comes to Syria.
Mais celles ci sont tout aussi instructives dans le cas de la Syrie.
Well, let's talk about taxes, because I think it's instructive.
Pendant les quatre dernieres annees, les directeurs de petites entreprises ont decide que l'Amerique n'etait peut etre pas l'endroit pour ouvrir une entreprise parce que les nouvelles petites entreprises sont a leur plus bas niveau depuis 30 ans.
The case of Acer (Taiwan Province of China) is instructive.
Le cas de Acer (Province chinoise de Taiwan) est éloquent.
An examination of the regulatory framework in Sweden is instructive.
L'examen du cadre réglementaire que possède la Suède est riche d'enseignements.
However, I have discovered the process to be extremely instructive.
Cependant, j'ai découvert que ce processus est extrêmement instructif.
Three lessons of Austria Hungary s experience are instructive for the EU.
Trois leçons de l expérience austro hongroise sont instructives pour l UE.
Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.
Il y a certes là un sujet de réflexion pour celui qui craint.
Verily in this is an instructive warning for whosoever feareth (Allah).
Il y a certes là un sujet de réflexion pour celui qui craint.
His representation of the positions taken in the Council is instructive.
L'exposé qu'il a fait des points de vue exprimés au Conseil est instructif.
Furthermore, a look at the Nice or Laeken agenda is instructive.
Par ailleurs, il est instructif de jeter un coup d'?il au programme de Nice ou de Laeken.
Of the 40,000 survivors, perhaps 500 are still alive I tracked down and interviewed 40 of them ordinary people who were left behind or managed to reach the end, but with stories that are highly instructive.
Des 40 000 survivants, seuls 500 peut être sont encore en vie j'en ai recherché et interviewé 40 des gens ordinaires laissés en chemin ou qui sont arrivés au bout, tous avec des histoires hautement instructives.
The Nixon administration s legacy is particularly instructive in assessing the Bush record.
L'héritage de l'administration Nixon est particulièrement instructif pour évaluer le cas de Bush.
Recent experience with the euro as an official reserve asset is instructive.
Les derniers chiffres liés à l euro comme monnaie de réserve officielle sont intéressants.
But a comparison with what happened outside the affected area is instructive.
Mais une comparaison avec ce qui s'est produit à l'extérieur de la zone affectée est instructive.
Biased, mischievous, provocative, Dantzig is also massively well read, funny and instructive.
Partial, espiègle, provocant, Dantzig est aussi massivement lisible, amusant et instructif.
Absolute figures differ from survey to survey, but the ranking is instructive
Les chiffres absolus diffèrent d une étude à l autre, mais le classement qu ils permettent d établir est instructif.
It is instructive, and we must of course take it into account.
Elles sont instructives et nous devons naturellement en tenir compte.
Lauds the SESRTCIC for the highly instructive eight technical reports and studies it presented on the most prominent items of the economic agenda of the Commission and encourages it keep on its excellent performance in this respect.
Rend hommage au SISRTCIC pour les huit rapports techniques hautement instructifs et les études présentés sur les principaux points à l'ordre du jour de la Commission et l'encourage à persévérer dans cette voie
A peculiar but perhaps instructive example comes from the world of professional chess.
Un exemple un peu particulier, mais malgré tout instructif, provient du monde des échecs professionnels.
The reference to Europe is instructive, because Europe did not just get lucky.
La référence à l'Europe est instructive, parce que l'Europe n'a pas seulement eu de la chance.
Our experience here in Algeria has been full of lessons and instructive examples.
Cette tragédie ne trouve pas son origine seulement dans la malvie des Algériens.
The case descriptions are especially instructive on this point, as is discussed below.
Les descriptions présentées sont particulièrement instructives à cet égard.

 

Related searches : Instructive Guidance - Instructive For - Instructive Time - Instructive Experience - Instructive Course - Instructive To Note - It Is Instructive - It Was Instructive - Highly Disputed - Highly Vulnerable - Highly Distributed