Translation of "he takes over" to French language:


  Dictionary English-French

He takes over - translation : Over - translation : Takes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A colleague of mine takes over my work. He continues my investigation.
L'un de mes collègues reprend mon travail.
Vice president Palacio takes over. He has good intentions, but soon succumbs to Washington.
Le Vice Président Palacio prend le pouvoir et commence avec de bonnes intentions, mais il se soumet rapidement à Washington.
Thereafter, kundalini takes over.
Après c'est la Kundalini qui prend le relais,
When this outfit takes anything over, it takes it all.
Quand on prend une affaire en main, on prend tout.
No vision can grasp Him, but He takes in over all vision He is the Subtle and Aware One.
Les regards ne peuvent l'atteindre, cependant qu'Il saisit tous les regards. Et Il est le Doux, le Parfaitement Connaisseur.
Takes over the mustard business!
Pris le contrôle du marché de la moutarde!
He leaves from Toulon, he takes Malta along the way. And then eventually, he arrives in Egypt to essentially take over Egypt.
Ils étaient aussi dérangées par le fait qu'ils soient exclus du Directoire.
Now Monday he takes four dogs, and Tuesday he takes three dogs.
Le lundi, il emmène quatre chiens et le mardi, il en emmène trois.
The ISIS takes control over Mosul.
L'EIIL prend le contrôle de Mossoul.
Neither takes precedence over the other.
Aucun d'eux ne prend le pas sur l'autre.
He takes vitamins.
Il prend des vitamines.
This matter takes precedence over any other.
Cette question prévaut sur toute autre considération.
David Guetta!!! por When Love Takes Over.
When Love Takes Over.
He takes this picture
Il a pris cette photo
He takes everything lightly.
Il prend tout à la légère.
Suppose he takes them?
Et s'il s'en emparait ?
And he takes mine.
Et il prend mon manillon sec. Il sait jouer! Après, il attaque à pique.
You put, he takes.
Tu produis, il prend.
When (not if) he takes over as leader, the Tories poll ratings will go through the roof I'm certain.
Quand (et pas si) il prendre la direction du parti, la cote de popularité des Tories va crever le plafond j'en suis certain.
Bad it takes you over, maybe I'm evil.
Bad cela vous prend plus, je suis peut mal.
So the robot takes over the dangerous jobs.
Le robot accomplit donc les tâches dangereuses.
Nobody takes me for over 32... 30, even.
Personne ne me donne plus que 32, même 30 ans.
And he takes this one.
Et il prend celui là.
He takes after his father.
Il ressemble à son père.
He takes after his father.
Il tient de son père.
Subconsciously, he takes it in.
Inconsciemment, il le prend po
Suppose he takes Sheila also?
Et s'il s'emparait aussi de Sheila ?
Caesar takes what he wants.
César prend ce qu'il veut.
He takes advantage of you!
Il abuse.
He takes a coward's course.
Il a pris la voie de la lâcheté.
When He comes in and sees a house with the smell of detergent he says my wife loves me other hand, when he takes over and smelling detergent
Quand il arrive et voit une maison avec l'odeur de détergent dit il ma femme m'aime D'autre part, quand il prend le relais et un détergent odeur
He insults me with every breath he takes.
Dès qu'il respire, il m'insulte !
Lebanon Political Tension Takes Over The Blogosphere Global Voices
Liban La tension politique gagne la blogosphère
If Bensouda takes over, expect a victim driven approach.
Si Bensouda est élue, attendez vous à une approche victimaire.
Under the constitution, Vice President Joyce Banda takes over.
Selon la constitution, la Vice Présidente Joyce Banda assure le pouvoir.
According to Halakha, the blessing over bread takes precedence to the blessing over wine.
Le gâteau doit lui aussi être recouvert lors de la bénédiction sur le vin.
So in 1799, he takes power. First with two other consuls, but then he declares himself First Consul. So he takes power.
Regardons un peu les évenements
He takes all his toys apart to see how they work. He can't put them back together, but he takes them apart.
Il adore voir comment les choses sont construites.
He stops, takes in his surroundings.
Il s arrête, regarde autour de lui.
He takes pride in his son.
Il est fier de son fils.
He always takes sides with her.
Il se range toujours de son côté.
He takes a walk every morning.
Il fait une promenade à pied tous les matins.
He takes a bath each morning.
Il prend un bain tous les matins.
He takes a bath every morning.
Il prend un bain tous les matins.
He takes a walk every morning.
Il effectue une promenade à pied tous les matins.

 

Related searches : He Takes - Takes Over - He Takes Care - He Takes Part - He Takes Action - Takes Precedent Over - Takes Over Responsibility - Takes Precedence Over - Takes Over From - Takes Priority Over - Instinct Takes Over - Takes Place Over - Company Takes Over - She Takes Over