Translation of "he lacks drive" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
In addition, it is fragmented and lacks drive. | De plus, elle est émiettée et manque d'initiative. |
He lacks motivation. | Il manque de motivation. |
He lacks experience. | Il manque d'expérience. |
He lacks decisiveness. | Il manque d'esprit de décision. |
He lacks judgement. | Il manque de jugement. |
He lacks confidence. | Il manque de confiance. |
He lacks tact. | Il manque de tact. |
He knows what he lacks. | Il sait ce qui lui manque. |
Yet, he is unhappy because he lacks focus and drive, but also feels misunderstood by those around him, including his father, who supports him financially. | Toutefois, il est mécontent car il manque d un but et de motivation, mais il sent aussi incompris de ses proches, dont son père, qui l aide financièrement . |
He lacks moral sense. | Il manque de sens moral. |
He lacks common sense. | Il est dépourvu de sens commun. |
That he lacks, remarks Jehan. | Cela lui manque, observa Jehan. |
Above all, it lacks drive in the sectors I have mentioned, for example, as regards the Balkans. | Il lui manque surtout une impulsion dans les secteurs que j'ai cités, par exemple les Balkans. |
Our president recycles because he lacks vision. | Notre président recycle par manque de vision. |
He can't drive. | Il ne sait pas conduire. |
He can't drive. | Il ne peut pas conduire. |
He can drive there! | Qu'il y aille en auto. |
It is true he is a learned man, but he lacks common sense. | C'est vrai que c'est un homme instruit, mais il manque de bon sens. |
I always told Lucien that he lacks tact and distinction. | Je l'ai toujours dit à Lucien, il manque de tact et de correction. |
He can drive a car. | Il sait conduire. |
He can drive a car. | Il sait conduire une voiture. |
He cannot drive without eyeglasses. | Il ne peut pas conduire sans lunettes. |
Good drive down? he cried. | Charlie, bonne promenade que celle qui vous ramène, s'écria t il. |
Kid, he drive me crazy. | Ce petit me rend dingue. |
After a few days, she realized that he lacks in intelligence. | Après quelques jours, elle se rendit compte qu'il manquait d'intelligence. |
Regrettably, he lacks the financial wherewithal to run a presidential campaign. | Malheureusement, il manque des moyens financiers pour conduire une campagne présidentielle. |
What is it that he lacks? A name and a fortune. | Que lui manque t il ? un nom et de la fortune. |
So far, he lacks even a media platform for his faction. | A ce jour, la faction de Khatami n a encore pas de tribune médiatique. |
Like his brother Orophin, he lacks the ability to speak Westron. | Il sait parler le westron. |
He will drive home, though he is drunk. | Il conduira jusqu'à la maison, bien qu'il soit saoul. |
He taught me how to drive. | Il m'a appris à conduire. |
No matter what he lacks, I've always been able to trust him. | Quels que soient ses défauts, j'ai toujours pu lui faire confiance. |
He liked to drive his own cars, and would drive in the public lanes, even though as a monarch he was allowed to drive in private transport lanes. | Il aimait conduire ses propres voitures et empruntait les voies normales bien qu il ait été autorisé à utiliser les voies des transports publics. |
And abroad he realized that Liberec lacks quality accommodation at a reasonable price. | Et à l'étranger, il s'est rendu compte qu'à Libérec il manquait un site d'hébergement de qualité à un prix raisonnable. |
So I suggested that he not drive. | Je lui suggérai donc de ne pas conduire. |
He is too drunk to drive home. | Il est trop saoul pour conduire jusque chez lui. |
He was too drunk to drive home. | Il était trop soûl pour rentrer chez lui en voiture. |
He often takes me for a drive. | Il m'emmène souvent pour une promenade en voiture. |
He took her out for a drive. | Il l'a emmenée dehors faire un tour en voiture. |
He knows how to drive a car. | Il sait conduire une voiture. |
He learnt how to drive in Ireland. | Il a appris à conduire en Irlande. |
He always tells me to drive cautiously. | Il me dit toujours de conduire avec prudence. |
He goes, Sir, why don't you drive? | Il a dit, Monsieur, pourquoi ne pas conduire, vous ? |
Let him drive any way he wants. | Laissele conduire comme il veut. |
He tried to drive into a tree. | Il a voulu se foutre contre un arbre. |
Related searches : Lacks Drive - He Lacks - He Will Drive - He Has Drive - Lacks Behind - Lacks Transparency - Company Lacks - Lacks Novelty - Lacks Merit - Which Lacks - Lacks Meaning - Lacks A - She Lacks - Lacks From