Translation of "he has right" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Right here he has 422,000. Leaving he has 10,000 right there. | Juste ici, Il a 422,000. à la fin, il a 10 000 juste là. |
He has the right. | ll y a droit. |
He has the right. | Il y a droit. |
He has the right? | ll y a droit ? |
He has found a way, right? | Il a trouvé un moyen, n'est ce pas ? |
So, he has four kids, right? | Donc il a quatre enfants, ok ? |
He has no right to be. | De quel droit? |
In fact, he has more than a right, he has a duty ! | C'est pourquoi nous serions reconnaissants que le commissaire nous fasse part, le moment voulu, de son avis sur la question. |
He has our entire support, and he has done the right thing. | À ce titre, il peut compter sur le soutien sans faille de notre groupe et a agi comme il le fallait. |
He has no right to do this. | Il n'a aucun droit de faire ça. |
He has every right to do so. | Il a parfaitement le droit de le faire. |
He's the heir. He has the right? | Il est l'héritier. ll y a droit ? |
Trainer He has got the card right | Entraîneur Il a pris un carton n'est ce pas ? |
He has the freedom to do what he thinks is right. | Il a la liberté de faire ce qu'il croit correct de faire. |
Which is why he has done all right. | Ce qui explique pourquoi il a fait ce qu il fallait. |
And he also has a huge issue, right? | Et il avait aussi un gros problème, c'est vrai. |
And he also has a huge issue, right | Il ne supporte pas la situation, n'est ce pas ? |
He has to get right back to town. | Il faut qu'il retourne en ville. |
He has a right to more than me. | Il a droit à mieux que moi. |
Everyone has the right to believe what he wants. | Chacun a le droit de croire ce qu'il veut. |
So far, he has been making the right noises. | Jusqu'ici, il a fait tout ce que l'on attendait de lui. |
He has affirmed the right of republics to independence. | Il a affirmé le droit des républiques à l'indépendance. |
It's all right. He has such an impulsive nature. | Il est très impulsif. |
Charlie is usually right when he has a hunch. | Charlie a une idée. |
So he has no right to claim, as he has, a stunning victory in an epic intellectual debate. | Il n a donc aucune raison de revendiquer, comme il l a fait, une victoire éclatante dans un débat intellectuel épique . |
So he has no right to claim, as he has, a stunning victory in an epic intellectual debate. | Il n a donc aucune raison de revendiquer, comme il l a fait, une victoire éclatante dans un débat intellectuel épique . |
Can we do the right thing as he has asked? | Sommes nous capables d'agir correctement comme il l'a demandé ? |
He has no right to interfere in our family affairs. | Il n'a pas le droit d'interférer dans nos affaires de famille. |
He cut off his right hand and has him executed. | Son royaume est divisé. |
He also has the right to communicate with his client. | Il a aussi le droit de communiquer avec son client. |
He is a right back, but has played left back. | Il a même effectué quelques piges en milieu de terrain. |
He has played right across the back line for Kerry. | Il joue arrière latéral en équipe de Comté. |
He has no right to take you away from me. | Il n'a pas le droit de vous enlever à moi. |
Has it occurred to you that he might be right? | Astu déjà pensé qu'il a peutêtre raison? |
He has the right to live as other men live. | Il a le droit de vivre comme les autres hommes |
An appellant has the right of appeal to the Supreme Court if he deems he has been adjudged unfairly. | Un requérant qui estime que sa cause a été jugée inéquitablement a le droit de former un recours devant la Cour suprême. |
Because he knows inside himself he has no right to the delights of the world. | Parce qu'il sait au fond de lui qu'il n'a pas droit aux délices du monde. |
He has as much right to speak here as any one! | Il a pourtant droit de parler ici autant que qui que ce soit!... |
Everithing is all right, as he has promised to marry me. | Tout va bien, car il a promis de m'épouser. |
He has no right to expect you to spoil your life. | C'est ridicule! Tu ne vas pas gâcher ta vie pour lui. |
While he has the right instincts concerning labor markets, he is very French on other issues. | S il a de bons instincts en termes de marché du travail, il reste très français sur les autres sujets. |
And he who changes Faith for disbelief, verily, he has gone astray from the right way. | Quiconque substitue la mécréance à la foi s'égare certes du droit chemin. |
Every person has an inalienable right to know his genetic make up but he also has an inalienable right to remain in ignorance | Ce sujet fera l'objet d'un rapport séparé de M. Carlo Casini. |
He has to do the right things while avoiding the wrong things. | Il doit faire le bien et éviter le mal. |
He has the same agenda as the most fanatic, right wing settlers. | Il a le même agenda que les plus fanatiques des colonisateurs d'extrême droite. |
Related searches : Has He - He Has - He Was Right - He Is Right - Has Every Right - Right Has Lapsed - Has The Right - Has No Right - Has Proven Right - She Has Right - He Has Working - He Has Fun - Because He Has - He Has Released