Translation of "he agreed" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
He agreed. | Il a été d'accord. |
Well, he agreed. | Bonjour, père. |
But he agreed. | Mais il est d'accord. |
He agreed with me. | Il était d'accord avec moi. |
And so he agreed. | Et alors il accepta. |
He agreed to that. | Et ce critique a accepté. |
to which he readily agreed. | Chose qu'il a immédiatement acceptée. |
He agreed to hire me. | Il me prend comme infirmière. |
Another point he said was that he agreed with Farage, then Nick Ferrari the presenter asked what he agreed on? | Il a aussi dit qu'il était d'accord avec Farage, puis Nick Ferrari le présentateur lui a demandé sur quoi. |
He (agreed to) cast lots, and he was condemned | Il prit part au tirage au sort qui le désigna pour être jeté à la mer . |
He readily agreed to my proposal. | Il a accepté tout de suite ma proposition. |
Tom said he agreed with you. | Tom a dit qu'il était d'accord avec toi. |
He actually agreed to the adoption. | Il a finalement donné son accord pour l'adoption. |
He agreed to make that statement. | Dans ce qu'elle nous a dit aujourd'hui, il n'y a rien de neuf et, je le répète, elle est intervenue après le vote. |
He agreed to give us an interview. | Il nous a accordé un entretien. |
He agreed to give us an interview. | Il nous a accordé une entrevue. |
He agreed to give us an interview. | Il nous accorda un entretien. |
He agreed to give us an interview. | Il nous accorda une entrevue. |
He (agreed to) cast lots, and he was among the losers, | Il prit part au tirage au sort qui le désigna pour être jeté à la mer . |
After I pitched it to him, he agreed! | Après que je lui en ai parlé, il a accepté ! |
After hesitation, he agreed to represent the association. | Après avoir hésité, il accepta de représenter l'association. |
This time he agreed, and Greatest Hits Vol. | Cette fois, il accepta, et Greatest Hits Vol. |
He agreed to share his story with Global Voices | Il accepte de partager son histoire avec Global Voices |
It was agreed that he would be leaving first. | Il a été convenu qu'il parte en premier. |
If I hadn't agreed, whom would he have married? | Qui d'autre que moi épouserait un homme comme lui ? |
He finally agreed to let us have a cabin. | Il nous a donné une chambre. |
He agreed and came to see and toured the centre. | Il a accepté et est venu visiter le centre. |
There was a prolonged silence, which meant that he agreed. | Il y eut un silence prolongé qui voulait dire qu il acceptait. |
He agreed that the mother tongue criterion alone was insufficient. | M. de Gouttes pense lui aussi que le critère de la langue maternelle ne suffit pas. |
In July 2009, he agreed to move to Nagoya Grampus. | En 2009, Alex quitte Urawa pour Nagoya Grampus. |
He agreed that it needed to be given more attention. | Il reconnaît que cette édification de capacité mérite plus d'attention. |
He agreed that the programme was optimistic, but he felt that such optimism was warranted. | Il a reconnu que le programme était optimiste mais considérait que cet optimisme était justifié. |
He agreed, however, that the Committee should not act in haste. | D apos autre part, il est certain que la Commission ne doit pas prendre de décisions hâtives. |
He himself agreed that the remarks complained of were perhaps unfortunate. | Quant à lui, il convient que les remarques dont se plaignait la Mission étaient sans doute malheureuses. |
He ultimately agreed terms on a contract extension in December 2000. | Il signe finalement une prolongation de contrat en décembre 2000. |
He took it that the Committee agreed to establish the group. | Il pense que la Commission est d'accord pour créer ce groupe. |
But the people begged him so much that he finally agreed. | Mais le peuple l'a tellement prié qu'il a fini par accepter. |
He petitioned Parliament and the German Government consequently agreed to pay. | Il a envoyé une pétition au Parlement et l'État allemand a ensuite accepté de payer. |
Had he abandoned the effort, or was he continuing his journey along the route agreed upon? | Avait il renoncé à la lutte, ou continuait il sa marche suivant l'itinéraire convenu ? |
If he heard no objection, he would take it that the Committee agreed with that recommendation. | En l'absence d'objections, il considérera que la Commission accepte cette recommandation. |
If he heard no objections, he would take it that the Committee agreed with his suggestion. | En l'absence d'objection, le Président considèrera que le Comité accepte sa suggestion. |
I would remind him that he agreed with us and that he cannot change his mind. | Il n'accepte qu'une partie de l'amende ment et l'autre, on ne sait pas s'il l'accepte ou non. |
He didn't insist, but he continued to ask Mr. Muhammad could he do it. Mr. Muhammad reluctantly agreed. MALCOLM X | Elle peut avoir été infirmiers et lui, parce qu'elle était à la table, et elle s'est endormie, soins infirmiers, tenant le bébé. |
Keynes once wrote that he agreed with almost all of Hayek s ideas. | Keynes a un jour écrit qu il s inscrivait en accord avec presque toutes les idées d Hayek. |
He proposed to me to undertake it with him, and I agreed. | Mais comment te trouves tu de moitié dans ce guet apens? |
Related searches : As He Agreed - He Had Agreed - He Is Agreed - He Agreed That - He Agreed With - Finally Agreed - Internationally Agreed - Widely Agreed - Are Agreed - Agreed Price - Generally Agreed - Agreed Form