Translation of "have your share" to French language:


  Dictionary English-French

Have - translation : Have your share - translation : Share - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Share your desktop
Partage du bureau
Share your desktop
Partage de votre bureau
Share Your Knowledge
Share Your Knowledge
Share your lunch with your brother.
Partage ton déjeuner avec ton frère.
We also share your concern to have strong institutions, as you emphasised.
Nous partageons aussi votre souci d'avoir des institutions fortes, comme vous l'avez souligné.
Live your dream and share your passion.
Vivez vos rêves et partagez votre passion.
I share your frustration.
Je partage votre déception.
I share your idea.
Je partage la même idée que toi.
I share your sorrow.
Je partage votre chagrin.
I share your sorrow.
Je partage ton chagrin.
I share your opinion.
Je partage ton avis.
I share your feelings.
Je partage tes sentiments.
I share your feelings.
Je partage vos sentiments.
This is your share.
C'est ta part.
This is your share.
C'est votre part.
I share your concern.
Je partage votre inquiétude.
We share your concern.
Nous partageons votre préoccupation.
I share your concerns.
Je m'associe à vos inquiétudes.
This is your share
Voilà votre part.
Rocks, here's your share.
Rocks, voici votre part.
You did your share.
Tu as fait ton travail.
He said, This is a she camel. She will have her share of water as you have your share, each on a certain day.
Il dit Voici une chamelle à elle de boire un jour convenu, et à vous de boire un jour.
And if you're not gonna do your share, I guess I'll have to.
Et si tu ne veux pas faire ta part, j'imagine que je vais m'en occuper.
Now is your chance to share your ideas!
Voici pour vous une opportunité de partager vos idées !
It's simple. Share your passion.
C'est simple. Partagez votre passion.
Want to share your favorite?
Vous voulez partager votre préférée ?
May I share your umbrella?
Puis je m'abriter sous votre parapluie ?
May I share your umbrella?
Puis je m'abriter sous ton parapluie ?
I don't share your optimism.
Je ne partage pas votre optimisme.
I don't share your optimism.
Je ne partage pas ton optimisme.
Do not share your needles.
Ne partagez pas vos aiguilles.
Do not share your pen.
Ne partagez pas votre stylo.
Do not share your Pen.
Ne partagez pas votre stylo.
Do not share your pen.
Ne partagez pas votre stylo avec qui que ce soit.
Do not share your pen.
Ne prêtez pas vos aiguilles ni votre stylo.
That is, share your lunch.
C'est à dire, partager votre repas.
I personally share your view.
Je partage personnellement votre point de vue.
PRESIDENT. We share your view.
Le Président.
Your share of my take.
Votre part.
Pay up your share or...
Paie ton écot ou...
Just play your life with all you have, and share it with the world.
Jouez simplement votre vie avec tout ce que vous avez, et partagez la avec le monde.
PRESIDENT. Mr Tomlinson, I share your sentiments, but I have to observe the rules.
Le Président. Monsieur Tomlinson, je partage vos sentiments mais je dois observer le Règlement.
Tell your story, share your view, debate and argue.
Racontez votre histoire, partagez votre point de vue, échangez et soutenez vos idées.
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share.
Ils jouirent de leur lot en ce monde et vous avez joui de votre lot comme ont joui vos prédécesseurs de leur lot.
If you won't share your wealth, we'll share our poverty with you.
Si vous ne partagez pas vos richesses avec nous, nous partagerons notre pauvreté avec vous.

 

Related searches : Your Share - Share Your - Share Have - Share Your Music - Share Your Enthusiasm - Share Your Results - Share Your Feelings - Share Your Profile - Share Your Moments - I Share Your - Share Your Concerns - Share Your Success - Share Your Vision - Share Your Life